Mozzy - WOULDN'T HOLD YOU UP Altyazı (SRT) [01:34-94-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mozzy | Parça: WOULDN'T HOLD YOU UP

CAPTCHA: captcha

Mozzy - WOULDN'T HOLD YOU UP Altyazı (SRT) (01:34-94-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,400 --> 00:00:07,700
Clean my amphetamine with bleach,
call it Ice Spice

2
00:00:07,800 --> 00:00:10,200
It's guaranteed not a gamble
like I locked dice

3
00:00:10,300 --> 00:00:12,900
I done had more niggas smashed
than I done had fights (Ha)

4
00:00:13,000 --> 00:00:15,400
I'm chillin', ridin' 'round
with it, but it carry life

5
00:00:15,500 --> 00:00:18,500
They moved on, but I still think
about you every night (Let
the beat ride out, Ju)

6
00:00:18,600 --> 00:00:20,600
You seen me catch plays in the
Bay like I'm Jerry Rice (Ha)

7
00:00:20,700 --> 00:00:23,300
They'll say, "Time heals all," that's
a big lie (That's a big lie)

8
00:00:23,400 --> 00:00:26,300
I done got comfortable out the
window, lettin' that stick
fly (Hrrt, hrrt, hrrt)

9
00:00:26,400 --> 00:00:28,600
I used to love when we was brothers,
he a bitch now (You a bitch now)

10
00:00:28,700 --> 00:00:31,200
Can't call it even 'til all your
people have a fish fry (Yeah)

11
00:00:31,300 --> 00:00:34,000
I took my heart out the streets,
it made me step harder
(It made me step harder)

12
00:00:34,100 --> 00:00:36,600
Use my whole arm, slam my yeek
like I'm Vince Carter

13
00:00:36,700 --> 00:00:39,300
I'm all-star O and D,
Ronde, Tiki Barber

14
00:00:39,400 --> 00:00:41,900
Try to help 'em, niggas never
listen like a stepdaughter

15
00:00:42,000 --> 00:00:45,100
Yeah, heard what you said out of anger,
she don't deserve it, gangster

16
00:00:45,200 --> 00:00:47,300
Poppin' perculators, ain't
no paper circulatin'

17
00:00:47,400 --> 00:00:49,300
I lost my brother, then
I turned to Satan

18
00:00:49,400 --> 00:00:52,500
Grab thang, it's my turn to yank
it, you gotta earn your rankin'

19
00:00:52,600 --> 00:00:55,200
We ain't have the latest J's
unless we hustle for it

20
00:00:55,300 --> 00:00:56,500
I wanted nothing more

21
00:00:56,600 --> 00:00:58,500
You can't ignore how
niggas up the score

22
00:00:58,600 --> 00:01:00,400
From less fortunate to touchin' more

23
00:01:00,500 --> 00:01:03,000
It's been a real life struggle
for it, tighten up

24
00:01:03,100 --> 00:01:05,000
Conversations with the higher-up

25
00:01:05,100 --> 00:01:08,500
I felt abandoned, you ain't write enough,
never been that lonely...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mozzy - WOULDN'T HOLD YOU UP Altyazı (SRT) - 01:34-94-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mozzy - WOULDN'T HOLD YOU UP.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mozzy - WOULDN'T HOLD YOU UP.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mozzy - WOULDN'T HOLD YOU UP.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mozzy - WOULDN'T HOLD YOU UP.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!