Marc Anthony - Como en el Idilio Altyazı (SRT) [04:33-273-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marc Anthony | Parça: Como en el Idilio

CAPTCHA: captcha

Marc Anthony - Como en el Idilio Altyazı (SRT) (04:33-273-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:24,800 --> 00:00:30,800
Un motel de carretera se
quemó la noche entera

2
00:00:32,100 --> 00:00:35,350
Sin darnos cuenta

3
00:00:35,400 --> 00:00:41,200
Que un encuentro clandestino
puede ser el asesino

4
00:00:41,700 --> 00:00:46,400
De nuestra vida afuera

5
00:00:46,500 --> 00:00:51,500
Tú y yo somos felices a
pesar de cicatrices

6
00:00:51,600 --> 00:00:56,600
Tatuadas en nuestra piel

7
00:00:56,700 --> 00:01:02,200
Porque siempre las curamos con
los besos que nos damos

8
00:01:02,300 --> 00:01:08,600
Aunque sepamos que no está bien

9
00:01:08,700 --> 00:01:13,900
Y no me arrepentiría

10
00:01:14,000 --> 00:01:19,200
Mil veces repetiría

11
00:01:19,300 --> 00:01:24,400
Pero, antes de dejar la habitación

12
00:01:24,500 --> 00:01:29,600
Hay que escoger una salida

13
00:01:30,100 --> 00:01:35,800
¿Cómo, cómo voy a hacer

14
00:01:35,900 --> 00:01:41,300
Cuando te vea de la mano,
y no conmigo?

15
00:01:41,400 --> 00:01:46,200
Yo no quiero ser

16
00:01:46,300 --> 00:01:52,300
De esos amantes que se
disfrazan de amigos

17
00:01:52,400 --> 00:01:55,000
Cada vez que nos separamos

18
00:01:55,100 --> 00:01:57,300
Mi corazón me grita: Auxilio

19
00:01:57,400 --> 00:02:01,400
Yo, contigo, viviría

20
00:02:01,500 --> 00:02:08,600
Como Willie en el Idilio

21
00:02:15,900 --> 00:02:21,600
Ay, acostados en la cama, luego
de alcanzar el cielo

22
00:02:21,700 --> 00:02:27,300
Y me enciendo un cigarrillo mientras
te acaricio el pelo

23
00:02:27,400 --> 00:02:32,500
Y quisiera que durara, toda
la vida, este momento

24
00:02:32,600 --> 00:02:36,700
Y no tener que ocultar mis
sentimientos, oh, oh

25
00:02:36,800 --> 00:02:41,800
Y no me arrepentiría

26
00:02:41,900 --> 00:02:46,900
Mil veces repetiría

27
00:02:47,000 --> 00:02:52,400
Pero antes de dejar la habitación

28
00:02:52,500 --> 00:02:57,250
Hay que escoger una salida

29
00:02:57,300 --> 00:03:03,500
¿Cómo, cómo puedo hacer

30
00:03:03,600 --> 00:03:08,700
Cuando te vea de la mano y no conmigo?

31
00:03:08,800 --> 00:03:13,800
Yo no quiero ser

32
00:03:13,900 --> 00:03:19,800
De esos amantes que se
disfrazan de amigos

33
00:03:19,900 --> 00:03:22,400
Cada vez que nos separamos

34
00:03:22,500 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marc Anthony - Como en el Idilio Altyazı (SRT) - 04:33-273-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marc Anthony - Como en el Idilio.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marc Anthony - Como en el Idilio.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marc Anthony - Como en el Idilio.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marc Anthony - Como en el Idilio.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!