Lenny Tavarez - JUICY Altyazı (vtt) [03:31-211-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lenny Tavarez | Parça: JUICY

CAPTCHA: captcha

Lenny Tavarez - JUICY Altyazı (vtt) (03:31-211-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.800 --> 00:00:16.400
Tiene los ojitos como a mí me gustan

00:00:16.500 --> 00:00:18.600
De aquí abajo qué bellaquita te ve’

00:00:18.700 --> 00:00:21.100
Y me pones esa carita de puta

00:00:21.200 --> 00:00:23.900
Cuando por el cuello te agarré

00:00:24.000 --> 00:00:28.300
Me pregunté, cuando por
el pelo la amarré

00:00:28.400 --> 00:00:32.600
Hasta el fondo yo la atraganté
(La atraganté)

00:00:32.700 --> 00:00:35.300
Con mi bicho le di un OCD

00:00:35.400 --> 00:00:37.900
Yo no quiero echársela afuera

00:00:38.000 --> 00:00:40.300
Como regalo me envolví

00:00:40.400 --> 00:00:45.200
I just fall in love de tu ***

00:00:45.300 --> 00:00:50.200
Mete ese trato pa’ dejártela juicy

00:00:50.300 --> 00:00:54.900
Ponte en cuatro y hacemos la movie

00:00:55.000 --> 00:00:58.300
Mi loquita, me la enfomané

00:00:58.400 --> 00:01:00.200
Es mía desde que la mordí

00:01:00.300 --> 00:01:02.700
La marqué desde que la escupí

00:01:02.800 --> 00:01:04.900
No debería ser for free

00:01:05.000 --> 00:01:07.500
Por la forma en que te chingaba

00:01:07.600 --> 00:01:09.800
Yo la pongo como un Lamborghi’

00:01:09.900 --> 00:01:12.400
Pa’ tenerla cerquita en mi cara

00:01:12.500 --> 00:01:14.900
No es mi cumple’, pero quiero ese cake

00:01:15.000 --> 00:01:17.600
Baby, qué rico tu *** en mi face

00:01:17.700 --> 00:01:20.300
To’ lo que me grites voy a dártelo

00:01:20.400 --> 00:01:22.700
El problema es que no
me dejas sacártelo

00:01:22.800 --> 00:01:24.800
Con mi bicho le di un OCD

00:01:24.900 --> 00:01:27.800
Yo no quiero echársela afuera

00:01:27.900 --> 00:01:29.900
Como regalo me envolví

00:01:30.000 --> 00:01:35.000
I just fall in love de tu ***

00:01:35.100 --> 00:01:39.800
Mete ese trato pa’ dejártela juicy

00:01:39.900 --> 00:01:44.600
Ponte en cuatro y hacemos la movie

00:01:44.700 --> 00:01:48.100
Mi loquita, me la enfomané

00:01:48.200 --> 00:01:50.000
Es mía desde que la mordí

00:01:50.100 --> 00:01:52.550
La marqué desde que la escupí

00:01:52.600 --> 00:01:57.800
I just fall in love

00:02:03.700 --> 00:02:07.700
Fall in love, fall in love

00:02:08.900 --> 00:02:16.000
De tu *** (De tu ***)

00:02:16.100 --> 00:02:18.000
Tiene los ojitos como a mí me gustan

00:02:18.100 --> 00:02:20.800
De aquí a...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lenny Tavarez - JUICY Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lenny Tavarez - JUICY.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lenny Tavarez - JUICY.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lenny Tavarez - JUICY.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lenny Tavarez - JUICY.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!