J. Cole - The Villest Altyazı (vtt) [04:30-270-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Cole | Parça: The Villest

CAPTCHA: captcha

J. Cole - The Villest Altyazı (vtt) (04:30-270-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.000 --> 00:00:14.100
I got something I wanna tell you

00:00:16.600 --> 00:00:19.800
I got something I wanna tell you

00:00:22.000 --> 00:00:22.350
Yeah

00:00:22.400 --> 00:00:25.800
Dust off the old notebook where a younger
Jermaine Lamarr wrote hooks

00:00:25.900 --> 00:00:29.200
To get a glimpse of what his hopes looked
like back in his younger years

00:00:29.300 --> 00:00:32.400
And found a page stained with what
seems to be a hundred tears

00:00:32.500 --> 00:00:34.800
As the smeared words spoke
of his blunted fears

00:00:34.900 --> 00:00:36.800
Tellin' him, "Persevere through it all

00:00:36.900 --> 00:00:38.900
Go hard, like Medusa
in front of mirrors

00:00:39.000 --> 00:00:41.600
To reach the top," so unaware
that the troublе's there

00:00:41.700 --> 00:00:44.400
We'rе nothing more than a worser
version of troubles, where

00:00:44.500 --> 00:00:47.300
He sat when he wrote, he's
performin' hocus-pocus

00:00:47.400 --> 00:00:50.200
With empty pocket, focus over some
dope lil' beat he made his self

00:00:50.300 --> 00:00:51.800
All the pain in his cadence felt

00:00:51.900 --> 00:00:55.000
And though his heart was made of
felt, his exterior hardened

00:00:55.100 --> 00:00:57.800
To present a demeanor in which
this period taught him

00:00:57.900 --> 00:01:01.200
Was the best for survival, to deflect
the most aggressive of rivals

00:01:01.300 --> 00:01:04.900
A testament to the lessons I follow,
seen the death of bravado

00:01:05.000 --> 00:01:06.800
The second weapons hit his
chest with a hollow

00:01:06.900 --> 00:01:09.500
Pride is a bitter pill indeed,
but it's best if you swallow

00:01:09.600 --> 00:01:12.100
If not, your homies gon' pay
respect with a bottle

00:01:12.200 --> 00:01:14.100
Poured out onto the flesh
of this Mother Earth

00:01:14.200 --> 00:01:18.000
While liquor slithers like a
serpent across the mud and dirt
to go rest in a pothole

00:01:18.100 --> 00:01:20.800
Money comin' soon, back then,
was obsessed with the motto

00:01:20.900 --> 00:01:23.100
Me and my dogs was like the Musketeers

00:01:23.200 --> 00:01:26.700
Through the years, we stayed
connected, to this day,
we still steppin' legato

00:01:26.800 --> 00:01:29.400
Subconscious detectin' these niggas,
think I'm lesser for my complexion

00:01:29.500 --> 00:01:31.900
Before I'm done, they all gon'
respect the mulatto (Hey)

00:01:32.000 --> 00:01:38.300
Yeah, I said they all gon' respect
the mulatto (Oh, I)

00:01:40.300 --> 00:01:43.100
I got something I wanna tell you

00:01:43.200 --> 00:01:49.300
Dreams can come true,
you'll get yours too

00:01:49.400 --> 00:01:51.500
But it won't save (Yeah)

00:01:51.600 --> 00:01:55.000
I got something I wan' tell you (I
got something I wanna tell you)

00:01:55.100 --> 00:02:00.400
Dreams can come true (Oh-oh),
you'll get yours too

00:02:00.500 --> 00:02:02.900
But it won't save

00:02:03.000 --> 00:02:04.000
Me and you

00:02:04.100 --> 00:02:07.000
Your mama and your cousin too

00:02:07.100 --> 00:02:10.100
Rolling through the Ville
on Vogues (Vogues)

00:02:10.200 --> 00:02:13.000
Comin' up, slamming Cadillac
doors (Yeah)

00:02:13.100 --> 00:02:15.400
Me and you (Hey)

00:02:15.500 --> 00:02:18.500
Your mama and your cousin too

00:02:18.600 --> 00:02:21.200
Rolling through the Ville
on Vogues (Vogues)

00:02:21.300 --> 00:02:25.200
Comin' up, slamming Cadillac
doors (Comin', comin' up)

00:02:25.300 --> 00:02:27.100
My darkest truths be hard
to say to friends

00:02:27.200 --> 00:02:30.600
Fuck it, pass the bottle, we're
swallowing hopes that
can wash away the sins

00:02:30.700 --> 00:02:33.200
Grew up amongst the lost and
wasn't taught a way to win

00:02:33.300 --> 00:02:36.100
On days I think of James, my hardened
heart, it breaks again

00:02:36.200 --> 00:02:38.800
He caught the fade but pussy niggas
caught him later, then

00:02:38.900 --> 00:02:41.600
Medics performed a CPR, and
hauled away his limbs

00:02:41.700 --> 00:02:44.400
It always haunted me inside my
thoughts and made 'em grim

00:02:44.500 --> 00:02:46.500
His father knew my father
way back when

00:02:46.600 --> 00:02:48.600
Army buddies that used to party hard

00:02:48.700 --> 00:02:52.900
Overseas, but through the alcohol,
the weed and plus the hardy-
har's, they made him kin

00:02:53.000 --> 00:02:55.600
Who knew their future kids would
have to find a way to swim

00:02:55.700 --> 00:02:58.400
In the wild, with crocodile
and alligator skins?

00:02:58.500 --> 00:03:02.100
They took a good nigga, smart kid
who could hoop, who could fight

00:03:02.200 --> 00:03:03.900
Instead, I wish the Lord ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Cole - The Villest Altyazı (vtt) - 04:30-270-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Cole - The Villest.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Cole - The Villest.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Cole - The Villest.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Cole - The Villest.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!