GIMS - MONICA Altyazı (SRT) [02:41-161-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: GIMS | Parça: MONICA

CAPTCHA: captcha

GIMS - MONICA Altyazı (SRT) (02:41-161-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,200 --> 00:00:12,300
Sois pas choqué, j'm'avance vers toi

2
00:00:12,400 --> 00:00:16,000
J'vais toucher ton épaule,
me dis pas "non"

3
00:00:16,100 --> 00:00:20,200
Juste quelques mots doux, puis
j'oublie tes défauts

4
00:00:20,300 --> 00:00:23,500
Le temps d'un écho (écho)

5
00:00:24,000 --> 00:00:27,700
Emmène-moi vers l'infini, Monica

6
00:00:27,800 --> 00:00:32,000
J'te parle pas d'Ko Samui, Monica

7
00:00:32,100 --> 00:00:35,900
Chaque absence dure une
décennie, Monica

8
00:00:36,000 --> 00:00:40,100
Je t'aime comme pas permis, Monica

9
00:00:41,000 --> 00:00:44,400
Ah, ah, Monica

10
00:00:45,000 --> 00:00:47,500
Ah, ah, ah, ah, Monica

11
00:00:47,600 --> 00:00:51,400
Ne complique pas les choses,
trop d'problèmes d'ego

12
00:00:51,500 --> 00:00:55,500
Problème de dispo', trop distante

13
00:00:55,600 --> 00:00:59,400
Entre deux-trois disputes,
ton odeur sur l'tissu

14
00:00:59,500 --> 00:01:03,700
Ma passion se consume, oh no

15
00:01:05,400 --> 00:01:09,500
Ma-ma-ma passion se consume,
j'vois toujours pas d'issue

16
00:01:09,600 --> 00:01:11,300
Dis-moi "oui" ou "non"

17
00:01:11,400 --> 00:01:15,300
J'ai trinqué à ta santé,
j'ai posé, j'ai claqué

18
00:01:15,400 --> 00:01:19,150
J'ai passé du temps, ah, ah

19
00:01:19,200 --> 00:01:22,800
Emmène-moi vers l'infini Monica

20
00:01:22,900 --> 00:01:26,900
J'te parle pas d'Ko Samui, Monica

21
00:01:27,000 --> 00:01:30,800
Chaque absence dure une
décennie, Monica

22
00:01:30,900 --> 00:01:34,600
Je t'aime comme pas permis, Monica

23
00:01:34,700 --> 00:01:39,400
Ah, ah, Monica

24
00:01:39,800 --> 00:01:42,500
Ah, ah, ah, ah, Monica

25
00:01:42,600 --> 00:01:45,900
J'étais dans ma bulle, j'pensais
à faire d'la thune

26
00:01:46,000 --> 00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

GIMS - MONICA Altyazı (SRT) - 02:41-161-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ GIMS - MONICA.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ GIMS - MONICA.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ GIMS - MONICA.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ GIMS - MONICA.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!