Meek Mill - SAVE YOURSELF Altyazı (SRT) [03:27-207-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Meek Mill | Parça: SAVE YOURSELF

CAPTCHA: captcha

Meek Mill - SAVE YOURSELF Altyazı (SRT) (03:27-207-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,200 --> 00:00:12,700
Sometimes you can't save everybody,
everybody ain't gon' make it

2
00:00:13,200 --> 00:00:14,200
Meek Milly

3
00:00:15,000 --> 00:00:16,900
(Save yourself)

4
00:00:17,600 --> 00:00:21,200
Uh, I gotta really take my time, it's
too much on my mind (Too much)

5
00:00:21,300 --> 00:00:24,300
Tryna do too much for people, took
too much from my grind (Too much)

6
00:00:24,400 --> 00:00:26,300
Goin' back and forth with legal
was too much for my mom

7
00:00:26,400 --> 00:00:28,400
I had to try another sport (Yeah)

8
00:00:28,500 --> 00:00:30,700
Judge bang that gavel, got
you dyin' out in court

9
00:00:30,800 --> 00:00:32,700
Fuck you thought? (What the fuck?)

10
00:00:32,800 --> 00:00:34,800
In front of your kids and
your momma, shit a war

11
00:00:34,900 --> 00:00:36,600
I was brought up on them
back blocks (I was)

12
00:00:36,700 --> 00:00:39,000
Where niggas' dreams turn to nightmares
with them black Glocks (No lie)

13
00:00:39,100 --> 00:00:41,600
He seventeen, don't want his life,
he tryna crash out (He trippin')

14
00:00:41,700 --> 00:00:44,300
Don't want no thots, he want the
Glocks that got the ass shots

15
00:00:44,400 --> 00:00:45,500
He don't know no better

16
00:00:45,600 --> 00:00:48,200
Yeah, I love bro, but that
trust low, so we don't roll
together (We don't)

17
00:00:48,300 --> 00:00:50,700
He be sellin' and I free niggas,
it don't go together

18
00:00:50,800 --> 00:00:52,100
So much I gotta hold together

19
00:00:52,200 --> 00:00:54,700
I do not got time to wine and dine,
I'm puttin' hoes together

20
00:00:54,800 --> 00:00:56,200
I'm tryna make 'em go together (I am)

21
00:00:56,300 --> 00:00:58,900
Clutchin' on that pole when
I'm outside, these niggas
cold as ever (Pussies)

22
00:00:59,000 --> 00:01:01,500
Made hundred mil', I'm on that time,
I'm tryna go forever (Go)

23
00:01:01,600 --> 00:01:04,100
Save yourself, fall back in
the cut so you don't play
yourself (Fall back)

24
00:01:04,200 --> 00:01:06,700
Went and got some money by myself,
I couldn't wait for help

25
00:01:06,800 --> 00:01:09,300
Brodie had got caught up on them
Percs and now he hate hisself

26
00:01:09,400 --> 00:01:12,100
I been tryna lift his spirit,
tougher times gettin' near

27
00:01:12,200 --> 00:01:14,700
Other bro sound happier than him and
he got fifty years (Soldier)

28
00:01:14,800 --> 00:01:17,400
Real flex, I'm happy who I am
when I look in the mirror

29
00:01:17,500 --> 00:01:20,000
Disappear, double-back, then tell
'em I ain't comin' back

30
00:01:20,100 --> 00:01:22,800
I still be bouncin' out like Ja
Morant on his rookie year

31
00:01:22,900 --> 00:01:26,400
She know I'm up, she tryna rush to bring
that pussy here (She rushin')

32
00:01:26,500 --> 00:01:27,400
Come here

33
00:01:27,500 --> 00:01:29,600
Two million on the bed, I
had her cummin' on it

34
00:01:29,700 --> 00:01:32,300
She never been around a real
with this much money on him

35
00:01:32,400 --> 00:01:33,400
Naw, for real

36
00:01:33,500 --> 00:01:36,100
(Save yourself) Uh

37
00:01:36,300 --> 00:01:39,000
'Cause won't nobody save you when
they swoop in and cage you

38
00:01:39,100 --> 00:01:41,400
Sittin' in the cell like it's
hell, you on day two

39
00:01:41,500 --> 00:01:44,750
Lookin' at the pics and all them
niggas that betrayed you, damn

40
00:01:44,800 --> 00:01:45,600
(Save yourself)

41
00:01:45,700 --> 00:01:46,700
As you should

42
00:01:46,800 --> 00:01:49,400
I'd save everybody if I could

43
00:01:49,500 --> 00:01:52,100
Sittin' with the billi'
boys on the wood

44
00:01:52,200 --> 00:01:54,500
Young boul keep starin', he really
know I'm from the mud

45
00:01:54,600 --> 00:01:57,300
'Cause he had sold me a Glock back
then, I dapped him, gave hug

46
00:01:57,400 --> 00:02:00,100
Said the chopper was outside
and he ain't know which
one it was (He trippin')

47
00:02:00,200 --> 00:02:02,500
Tryna stack 150, fuck
goin' to the club

48
00:02:02,600 --> 00:02:06,100
I'm prayin' brodie get his mind
back, he gone off them drugs

49
00:02:07,800 --> 00:02:10,700
I pray brodie get that time
back, been gone like a dub

50
00:02:10,800 --> 00:02:13,300
He ain't even do the crime,
sayin' Surahs on his rug

51
00:02:13,400 --> 00:02:15,800
On the phone with his mom, she
know her boy need a hug

52
00:02:15,900 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Meek Mill - SAVE YOURSELF Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Meek Mill - SAVE YOURSELF.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Meek Mill - SAVE YOURSELF.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Meek Mill - SAVE YOURSELF.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Meek Mill - SAVE YOURSELF.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!