Charlie Puth - Beat Yourself Up Altyazı (SRT) [03:02-182-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Charlie Puth | Parça: Beat Yourself Up

CAPTCHA: captcha

Charlie Puth - Beat Yourself Up Altyazı (SRT) (03:02-182-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,300 --> 00:00:07,500
No

2
00:00:08,300 --> 00:00:10,600
Na-na-na-na-na

3
00:00:10,700 --> 00:00:15,400
Since you were a boy, you took
the weight of the world

4
00:00:15,500 --> 00:00:19,900
And held onto it 'til you
fell to the ground

5
00:00:20,000 --> 00:00:24,600
Like you had no choice, you did
it for your little girl

6
00:00:24,700 --> 00:00:29,200
So she would never feel
the way you do now

7
00:00:29,300 --> 00:00:32,550
I know it gets (So hard, so hard)

8
00:00:32,600 --> 00:00:36,900
And it always seems to go
on (And on, and on)

9
00:00:37,000 --> 00:00:38,100
But it's okay

10
00:00:38,200 --> 00:00:42,500
Please don't beat yourself
up, oh, whatever you do

11
00:00:42,600 --> 00:00:47,100
'Cause that doesn't do nothin',
but just break you in two

12
00:00:47,200 --> 00:00:51,500
Please don't beat yourself up,
though you made some mistakes

13
00:00:51,600 --> 00:00:56,700
But you know it means somethin'
when you'll live one more day

14
00:00:56,900 --> 00:00:58,700
When you're seventeen (Seventeen)

15
00:00:58,800 --> 00:01:01,500
And you're feelin' so bold, ah

16
00:01:01,600 --> 00:01:05,600
And realize you gotta
do what you're told

17
00:01:05,700 --> 00:01:10,300
Now you're twenty-three, and you're
only worth what you sold

18
00:01:10,400 --> 00:01:14,900
But my mother said "Some things
are worth more than gold"

19
00:01:15,000 --> 00:01:17,800
I feel it now (So hard, so hard)

20
00:01:17,900 --> 00:01:21,300
And it always seems to go
on (And on, and on)

21
00:01:21,400 --> 00:01:23,800
On and on, but it's okay

22
00:01:23,900 --> 00:01:28,300
Please don't beat yourself up, oh,
whatever you do (Whatever you do)

23
00:01:28,400 --> 00:01:32,700
'Cause that doesn’t do nothin' (Oh),
but just break you in two

24
00:01:32,800 --> 00:01:37,200
Please don’t beat yourself up (Up),
though you made some mistakes

25
00:01:37,300 --> 00:01:42,300
But you know it means somethin' when
you'll live one more day (Day)

26
00:01:50,600 --> 00:01:53,300
You gotta feel the joy

27
00:01:53,400 --> 00:01:56,300
And laugh 'til it hurts

28
00:01:56,400 --> 00:02:00,900
And thank God every day you're
still on this earth

29
00:02:01,000 --> 00:02:03,300
You've got a voice (Got a voice)

30
00:02:03,400 --> 00:02:05,700
It belongs in this world, so

31
00:02:05,800 --> 00:02:07,800
Hear me out (Hear me out)

32
00:02:07,900 --> 00:02:09,600
Hear me out (Hear me out)

33
00:02:09,7...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Charlie Puth - Beat Yourself Up Altyazı (SRT) - 03:02-182-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Charlie Puth - Beat Yourself Up.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Charlie Puth - Beat Yourself Up.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Charlie Puth - Beat Yourself Up.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Charlie Puth - Beat Yourself Up.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!