Architects - Broken Mirror Altyazı (SRT) [03:46-226-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Architects | Parça: Broken Mirror

CAPTCHA: captcha

Architects - Broken Mirror Altyazı (SRT) (03:46-226-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,900 --> 00:00:05,600
Some days I'm a tidal wave

2
00:00:05,700 --> 00:00:08,300
Still lakes never leave a trace

3
00:00:08,400 --> 00:00:12,200
I'm overcome, but I don't wanna run

4
00:00:14,700 --> 00:00:17,100
Light fades, but the shadows stay

5
00:00:17,200 --> 00:00:19,600
No grace in the breaths I take

6
00:00:19,700 --> 00:00:26,450
I've had enough of staring
at the sun, oh-oh

7
00:00:26,500 --> 00:00:28,900
You wouldn't wanna read my mind

8
00:00:29,000 --> 00:00:32,200
You wouldn't wanna stand beside me

9
00:00:32,300 --> 00:00:36,100
When I'm living on the edge

10
00:00:36,200 --> 00:00:42,100
Take me to the place where
the heavens are haunted

11
00:00:42,200 --> 00:00:47,700
And I'll pray to the cross you bear

12
00:00:47,800 --> 00:00:54,300
Tell me, if I gavе you the world
would you meet me therе?

13
00:00:54,400 --> 00:00:59,100
Do you see me now? The lights are out

14
00:00:59,200 --> 00:01:01,100
I'm a broken mirror

15
00:01:01,200 --> 00:01:03,700
No sleep in the bed we made

16
00:01:03,800 --> 00:01:06,400
Two saints and a hand grenade

17
00:01:06,500 --> 00:01:12,600
Forever numb, a cry to anyone, oh-oh

18
00:01:12,700 --> 00:01:15,400
Highways over shallow graves

19
00:01:15,500 --> 00:01:18,000
Cold rain down a window pane

20
00:01:18,100 --> 00:01:24,300
I gave you doves, but held
on to the gun, oh-oh

21
00:01:24,400 --> 00:01:26,900
You wouldn't wanna read my mind

22
00:01:27,000 --> 00:01:30,400
You wouldn't wanna stand beside me

23
00:01:30,500 --> 00:01:34,050
When I'm living on the edge

24
00:01:34,100 --> 00:01:40,400
Take me to the place where
the heavens are haunted

25
00:01:40,800 --> 00:01:45,800
And I'll pray to the cross you bear

26
00:01:45,900 --> 00:01:52,500
Tell me, if I gave you the world
would you meet me there?

27
00:01:52,600 --> 00:01:56,200
Do you see me now? The lights are out

28
00:01:56,300 --> 00:01:59,800
I'm a broken mirror

29
00:02:03,700 --> 00:02:07,800
Ah, these shattered lives

30
00:02:09,700 --> 00:02:13,800
Reflections scattered

31
00:02:14,400 --> 00:02:19,600
Ah, pieces in your eyes
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Architects - Broken Mirror Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Architects - Broken Mirror.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Architects - Broken Mirror.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Architects - Broken Mirror.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Architects - Broken Mirror.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!