SEVENTEEN - Blue Altyazı (vtt) [04:28-268-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVENTEEN | Parça: Blue

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Blue Altyazı (vtt) (04:28-268-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:41.497 --> 00:00:46.424
À ton visage pâle et terne,

00:00:48.560 --> 00:00:53.627
J'interroge sur les jours
immensément éloignés

00:00:54.711 --> 00:00:59.217
Oh le silence qui se poursuit
sans aucune réponse,

00:00:59.218 --> 00:01:03.013
Il finit par nous avaler lorsqu'on
se trouve face à face

00:01:03.015 --> 00:01:09.322
Et je suis submergé à côté de toi

00:01:10.125 --> 00:01:17.260
(Ooh ooh) Tant de moments radieux

00:01:17.262 --> 00:01:24.816
(Ooh ooh) S'estompent

00:01:24.818 --> 00:01:31.574
Il paraît que tu es emportée par
tes émotions qui s'intensifient

00:01:31.576 --> 00:01:36.241
Et je suis toujours là

00:01:37.286 --> 00:01:41.291
Still I love you

00:01:41.293 --> 00:01:45.013
Without you

00:01:45.015 --> 00:01:47.271
Loin de toi

00:01:47.273 --> 00:01:52.282
Moi tout seul, profondément,
fall in blue

00:01:52.619 --> 00:01:56.218
Je m'efforce de tendre la
main pour t'atteindre

00:01:56.220 --> 00:02:01.499
Ton image se propage sous
forme d'ondes I'm blue

00:02:01.995 --> 00:02:03.574
Fallin' in blue

00:02:03.576 --> 00:02:07.788
Moi, infiniment, fallin' in your blue

00:02:07.790 --> 00:02:15.292
Même si je te dis que je vais
bien avec un faux sourire,

00:02:15.760 --> 00:02:18.688
Mes sentiments transparaîtront

00:02:19.280 --> 00:02:21.806
Ils ne laisseront pourtant
aucune trace à tes yeux

00:02:21.808 --> 00:02:27.124
Baby même demain

00:02:27.126 --> 00:02:29.776
Je ne peux pas m'imaginer

00:02:30.664 --> 00:02:34.667
Où parviendrons-nous ?

00:02:34.669 --> 00:02:38.525
Still I love you

00:02:38.527 --> 00:02:42.342
Without you

00:02:42.344 --> 00:02:44.537
Loin de toi

00:02:44.539 --> 00:02:49.589
Moi tout seul, profondément,
fall in blue

00:02:49.964 --> 00:02:53.431
Je m'efforce de tendre la
main pour t'atteindre

00:02:53.433 --> 00:02:59.217
Ton image se propage sous
forme d'ondes I'm blue

00:02:59.219 --> 00:03:00.915
Fallin' in blue

00:03:00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVENTEEN - Blue Altyazı (vtt) - 04:28-268-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVENTEEN - Blue.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVENTEEN - Blue.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVENTEEN - Blue.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Blue.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!