A Boogie Wit da Hoodie - Hit Different Altyazı (SRT) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: A Boogie Wit da Hoodie | Parça: Hit Different

CAPTCHA: captcha

A Boogie Wit da Hoodie - Hit Different Altyazı (SRT) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:39,200 --> 00:00:41,300
Swervin' at ten, huh

2
00:00:41,500 --> 00:00:44,100
A.M. in the mornin', I'm finna
do it again (DLo on the beat)

3
00:00:44,200 --> 00:00:48,900
Huh, swervin' at ten, I don't
even like drivin' Benzes
(Grrah, grrah, grrah, ah)

4
00:00:49,000 --> 00:00:51,750
It's ten in the mornin', look, huh

5
00:00:51,800 --> 00:00:53,400
She think she it, but she not it

6
00:00:53,500 --> 00:00:55,500
It's a knot in my pocket,
a rocket beside it

7
00:00:55,600 --> 00:00:56,900
He movin' wild, ought to pop him

8
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
She actin' naughty, she
just tryna drop it

9
00:00:59,100 --> 00:01:00,300
Off the 'Migos, she actin' real loose

10
00:01:00,400 --> 00:01:02,200
Brodie, he grabbin' the .
30, he just tryna hoop

11
00:01:02,300 --> 00:01:03,800
Two match on my back, but
I know what to do

12
00:01:03,900 --> 00:01:05,600
I got too much to lose, but
I'm still tryna oot

13
00:01:05,700 --> 00:01:09,000
Brodie told me to cool, I pour
me a four, not a deuce

14
00:01:09,100 --> 00:01:10,700
I can't lack for no thot, I'm no fool

15
00:01:10,800 --> 00:01:12,500
I'ma shoot 'til my last, I ain't you

16
00:01:12,600 --> 00:01:15,600
If he duck, knock the hoodie right
off of his goose, look

17
00:01:15,700 --> 00:01:19,500
Out of luck, try to run, hе
got boomed with the deucе

18
00:01:19,600 --> 00:01:23,000
You ain't me, I ain't you,
you gon' duck, I'ma boom

19
00:01:23,100 --> 00:01:26,500
Off a A, I'm 1A, if he
play, I'ma shoot

20
00:01:26,600 --> 00:01:29,800
Hallelujah, that's on you, shit
get tactic, gotta move

21
00:01:29,900 --> 00:01:31,600
Like they want me dead, but I'm smooth

22
00:01:31,700 --> 00:01:33,900
Put this beam on his head,
watch him lose

23
00:01:34,000 --> 00:01:38,400
Ten A.M. and we fuckin' and
kissin', turnin' (Look)

24
00:01:38,500 --> 00:01:41,000
Swervin' in Bentleys
and 'Burbans (Huh)

25
00:01:41,100 --> 00:01:44,500
DTB, so I stay with a burner, uh, mmm

26
00:01:44,600 --> 00:01:49,100
I'm done with the Perkies,
not even workin' (Huh)

27
00:01:49,200 --> 00:01:50,500
Whenever we in it (Whenever we it)

28
00:01:50,600 --> 00:01:52,100
Everything be different (Everything
be different)

29
00:01:52,200 --> 00:01:54,000
You know that shit hit different (You
know that shit hit different)

30
00:01:54,100 --> 00:01:55,700
And she wanna be different
(She wanna be different)

31
00:01:55,800 --> 00:01:57,500
'Cause she wanna be with us
(She wanna be with us)

32
00:01:57,600 --> 00:01:59,200
I told her, "Speak the love" (I
told her, "Speak the love")

33
00:01:59,300 --> 00:02:00,900
I told her, "Speak the love"
(I told her, huh)

34
00:02:01,000 --> 00:02:02,600
Only two K on jeans and up

35
00:02:02,700 --> 00:02:04,100
Sorry, I don't do Bimmers, love

36
00:02:04,200 --> 00:02:06,100
Right when they start creepin' up

37
00:02:06,200 --> 00:02:07,700
Just turn the speakers up

38
00:02:07,800 --> 00:02:11,000
Like why would you play with
us? Was it worth it?

39
00:02:11,100 --> 00:02:14,500
Stay armed and dangerous on purpose

40
00:02:14,600 --> 00:02:19,400
Huh, baby, you don't even know
that you perfect, mmm

41
00:02:19,500 --> 00:02:22,000
She told me it's three of us (She
told me it's three of us)

42
00:02:22,100 --> 00:02:23,800
I hit it from three angles (Hit
it from three angles)

43
00:02:23,900 --> 00:02:25,600
Put them in a triangle (Put
them right in a triangle)

44
00:02:25,700 --> 00:02:27,200
I said, "Promise me, baby" (Oh,
yeah, just promise me baby)

45
00:02:27,300 --> 00:02:28,900
Said wallahi to me, baby (Said
wallahi to me, baby)

46
00:02:29,000 --> 00:02:30,600
Follow me, baby (Follow me, baby)

47
00:02:30,700 --> 00:02:32,500
They been sleepin' on me, baby
(Been sleepin' on me)

48
00:02:32,600 --> 00:02:34,100
But I'm way too OD (Way too OD, baby)

49
00:02:34,200 --> 00:02:36,000
I go Amiri Jean crazy
(Amiri Jean crazy)

50
00:02:36,100 --> 00:02:37,700
Just show me love (Show me love)

51
00:02:37,800 --> 00:02:39,500
Yeah, you know I'm with B, baby
(You know I'm with B, baby)

52
00:02:39,600 --> 00:02:41,100
Yeah, you know he gon' shoot
(You know he gon' go)

53
00:02:41,200 --> 00:02:43,600
Yeah, he gon' go crazy (You
know he gon' go crazy)

54
00:03:02,000 --> 00:03:06,200
Ten A.M. and we fuc...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

A Boogie Wit da Hoodie - Hit Different Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ A Boogie Wit da Hoodie - Hit Different.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ A Boogie Wit da Hoodie - Hit Different.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ A Boogie Wit da Hoodie - Hit Different.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ A Boogie Wit da Hoodie - Hit Different.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!