SZA - Jodie Altyazı (vtt) [02:47-167-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: Jodie

CAPTCHA: captcha

SZA - Jodie Altyazı (vtt) (02:47-167-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.700 --> 00:00:05.400
High, higher, baby

00:00:21.200 --> 00:00:22.900
How you livin'? Are you doin' fine?

00:00:23.000 --> 00:00:24.900
Are you gettin' money?
Do you need a ride?

00:00:25.000 --> 00:00:29.200
I've been livin' off Adderall for,
like, three months straight and I

00:00:29.300 --> 00:00:30.900
I've been trippin', I've
been gettin' mine

00:00:31.000 --> 00:00:32.900
I've been dippin', I've
been livin' life

00:00:33.000 --> 00:00:35.300
I appreciate the high life

00:00:35.400 --> 00:00:39.800
But I just wish things were better
between the ones that I love

00:00:39.900 --> 00:00:41.800
No, I don't want to try hard

00:00:41.900 --> 00:00:45.100
Just don't wanna be, don't
wanna be alone

00:00:45.200 --> 00:00:47.800
Stuck with just weed and no friends

00:00:47.900 --> 00:00:49.400
Weed and my pen

00:00:49.500 --> 00:00:56.000
End of the day, it's just
trees in the wind

00:00:56.100 --> 00:00:59.500
Day in the wind, day in the wind

00:00:59.600 --> 00:01:04.800
D-d-day in the wind

00:01:04.900 --> 00:01:09.800
Day in the wind, t-t-trees in the wind

00:01:09.900 --> 00:01:15.300
Trees in the wind, trees in the
wind, trees in the wind

00:01:15.400 --> 00:01:17.200
D-d-day in the wind

00:01:17.300 --> 00:01:22.700
Blow it down and blow it
down, pass it down

00:01:22.800 --> 00:01:25.000
(D-d-day in the wind, to the left)

00:01:25.100 --> 00:01:27.500
I got a casing, got knocked out

00:01:27.600 --> 00:01:32.600
I'm waitin' to see if they'll
take me to jail, no

00:01:32.700 --> 00:01:35.300
Gee, I kinda hope they lock me
up and throw away the key

00:01:35.400 --> 00:01:38.600
'Cause I don't wanna go to
work this week anyway

00:01:38.700 --> 00:01:40.600
Woke up like, "Why me?"

00:01:40.700 --> 00:01:44.500
I heard that waist training
get you a good boyfriend

00:01:44.600 --> 00:01:48.300
I am not searching for one though

00:01:48.400 --> 00:01:50.500
Girl, you too pretty,
you could do better

00:01:50.600 --> 00:01:52.400
Called you a cab in the mornin'

00:01:52.500 --> 00:01:54.600
Girl, you know you should've called...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - Jodie Altyazı (vtt) - 02:47-167-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - Jodie.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - Jodie.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - Jodie.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - Jodie.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!