ROSALIA - La Perla Altyazı (vtt) [03:29-209-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ROSALIA | Parça: La Perla

CAPTCHA: captcha

ROSALIA - La Perla Altyazı (vtt) (03:29-209-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.400 --> 00:00:08.000
Hola, ladrón de paz

00:00:09.000 --> 00:00:13.300
Campo de minas para mi sensibilidad

00:00:14.300 --> 00:00:17.800
Playboy, un campeón

00:00:18.700 --> 00:00:22.900
Gasta el dinero que tiene
y también el que no

00:00:24.400 --> 00:00:29.200
Él es tan encantador, estrella
de la sinrazón

00:00:29.300 --> 00:00:36.200
Un espejismo, medalla olímpica
de oro al más cabrón

00:00:36.500 --> 00:00:42.900
Tienes el podio de la gran desilusión

00:00:44.200 --> 00:00:48.800
La decepción local, rompecorazones
nacional

00:00:48.900 --> 00:00:53.800
Un terrorista emocional, el
mayor desastre mundial

00:00:53.900 --> 00:00:58.200
Es una perla, nadie se fía

00:00:58.300 --> 00:01:04.400
Es una perla, una de mucho cuida'o

00:01:07.300 --> 00:01:17.000
El rey de la 13-14, no sabe
lo que es cotizar

00:01:17.700 --> 00:01:22.100
Él es el centro del mundo

00:01:22.200 --> 00:01:27.400
Y ya después, ¿lo demás qué dará?

00:01:27.800 --> 00:01:32.800
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo
y también psiquiatra

00:01:32.900 --> 00:01:37.300
¿Pero de qué te sirve si siempre
mientes más que hablas?

00:01:37.400 --> 00:01:46.000
Te harán un monumento
a la deshonestidad

00:01:47.700 --> 00:01:52.400
No me das pena, quien queda
contigo se drena

00:01:52.500 --> 00:01:57.300
Siempre se autoinvita, si
puede vive en casa ajena

00:01:57.400 --> 00:02:01.900
Red flag andante, tremendo desastre

00:02:02.000 --> 00:02:09.400
Dirá que no fue él, que
fue su doppelgänger

00:02:12.300 --> 00:02:17.400
(Bueno, es que, claro, no referirse
a él como icono)

00:02:17.500 --> 00:02:21.200
(Sería para él una narrativa reduccionis...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ROSALIA - La Perla Altyazı (vtt) - 03:29-209-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ROSALIA - La Perla.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ROSALIA - La Perla.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ROSALIA - La Perla.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ ROSALIA - La Perla.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!