Shania Twain - You're Still The One Altyazı (SRT) [03:47-227-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shania Twain | Parça: You're Still The One

CAPTCHA: captcha

Shania Twain - You're Still The One Altyazı (SRT) (03:47-227-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,200 --> 00:00:06,280
- It's really great to be here.

1
00:00:06,330 --> 00:00:07,150
It's really nice to see

2
00:00:07,200 --> 00:00:09,400
so many people come together

3
00:00:10,380 --> 00:00:13,120
for the cause of human rights
around the world,

4
00:00:13,170 --> 00:00:15,033
and I'm glad to be a part of it.

5
00:00:16,230 --> 00:00:20,566
The first song that I'm gonna
do is a song that I wrote

6
00:00:20,616 --> 00:00:21,790
for my husband and I.

7
00:00:21,840 --> 00:00:23,678
It's called "You're Still the One".

8
00:00:33,678 --> 00:00:35,265
Ooh

9
00:00:35,315 --> 00:00:37,977
Yeah

10
00:00:37,977 --> 00:00:41,246
Looks like we made it

11
00:00:41,296 --> 00:00:43,608
Look how far we've come

12
00:00:43,658 --> 00:00:45,106
My baby

13
00:00:45,156 --> 00:00:48,948
We might've took the long way

14
00:00:48,948 --> 00:00:52,329
We knew we'd get there someday

15
00:00:52,379 --> 00:00:53,992
They said

16
00:00:54,042 --> 00:00:58,004
"I bet they'll never make it"

17
00:00:58,054 --> 00:01:03,054
But just look at us holding on

18
00:01:05,264 --> 00:01:07,591
We're still together

19
00:01:07,641 --> 00:01:12,272
Still going strong

20
00:01:12,322 --> 00:01:13,642
You're still the one

21
00:01:13,692 --> 00:01:17,253
You're still the one I run to

22
00:01:17,303 --> 00:01:20,832
The one that I belong to

23
00:01:20,882 --> 00:01:25,882
You're still the one I want for life

24
00:01:26,513 --> 00:01:27,932
You're still the one

25
00:01:27,982 --> 00:01:31,431
You're still the one that I love

26
00:01:31,481 --> 00:01:35,139
The only one I dream of

27
00:01:35,189 --> 00:01:40,189
You're still the one I kiss goodnight

28
00:01:42,599 --> 00:01:46,159
Ain't nothin' better

29
00:01:46,209 --> 00:01:49,540
We beat the odds together

30
00:01:49,590 --> 00:01:52,772
I'm glad we didn't listen

31
00:01:52,772 --> 00:01:56,724
Look at what we would be missin'

32
00:01:56,774 --> 00:01:58,193
They said

33
00:01:58,243 --> 00:02:02,591
"I bet they'll never make it"

34
00:02:02,641 --> 00:02:07,641
But just look at us holding on

35
00:02:09,199 --> 00:02:09,982
Oh

36
00:02:10,032 --> 00:02:11,846
We're still together

37
00:02:11,896 --> 00:02:16,676
Still going strong

38
00:02:16,726 --> 00:02:18,217
You're still the one

39
00:02:18,267 --> 00:02:21,845
You're still the one I run to

40
00:02:21,895 --> 00:02:25,266
The one that I belong to

41
00:02:25,316 --> 00:02:30,316
You're still the one I want fo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shania Twain - You're Still The One Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shania Twain - You're Still The One.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shania Twain - You're Still The One.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shania Twain - You're Still The One.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shania Twain - You're Still The One.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!