Ozuna - One and Only Altyazı (SRT) [03:48-228-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ozuna | Parça: One and Only

CAPTCHA: captcha

Ozuna - One and Only Altyazı (SRT) (03:48-228-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,700 --> 00:00:04,600
I just wanna spend a little
time with you, baby

2
00:00:05,100 --> 00:00:09,700
Life with you, baby, nothin'
sweeter than

3
00:00:17,300 --> 00:00:20,200
Tú lo tiene' todo (Eh, eh)

4
00:00:20,300 --> 00:00:26,700
Más de lo que a Dios le pedí, le pedí

5
00:00:26,800 --> 00:00:30,300
Yo no me controlo (Eh)

6
00:00:30,500 --> 00:00:34,400
Juro que por nadie vibro
así (Vibro así)

7
00:00:34,500 --> 00:00:36,700
Vibro así (Oh)

8
00:00:37,200 --> 00:00:41,600
Si una vez me hizo quedarme, ¿qué
sería repetir? (Sería repetir)

9
00:00:41,700 --> 00:00:46,200
Cuando vuelva, ven con poca ropa, te
vo'a desvestir (Te vo'a desvestir)

10
00:00:46,300 --> 00:00:50,700
No depende del lugar (Oh), todo
dependе de ti (De ti)

11
00:00:50,800 --> 00:00:55,600
Para mí con alguien, tú con nadiе
va' a sentirte así (Oh, oh, oh)

12
00:00:55,700 --> 00:01:00,100
Volverá a suceder porque ya
puedo ver (Puedo ver)

13
00:01:00,200 --> 00:01:04,500
Que a mí me gustas tú, lo
mismo sientes tú (Oh)

14
00:01:04,600 --> 00:01:09,300
Volverá a suceder porque ya puedo ver

15
00:01:09,400 --> 00:01:15,400
Que a mí me gustas tú (Ja), lo
mismo sientes tú (Ja), yeah

16
00:01:15,500 --> 00:01:17,300
Baby, baby, baby

17
00:01:17,400 --> 00:01:19,800
Tú mi one and only (Only)

18
00:01:19,900 --> 00:01:21,900
Baby, baby, baby

19
00:01:22,000 --> 00:01:24,200
Tú mi one and only

20
00:01:24,300 --> 00:01:26,700
Baby, baby, baby

21
00:01:26,800 --> 00:01:29,000
Tú mi one and only

22
00:01:29,100 --> 00:01:31,300
Baby, baby, baby

23
00:01:31,400 --> 00:01:34,000
Tú mi one and only

24
00:01:34,500 --> 00:01:37,600
Acá, acá, perdón si no te recordé

25
00:01:37,700 --> 00:01:40,000
Porque yo no me veo sin ti

26
00:01:40,100 --> 00:01:45,700
Una vez más nos comemo'
por quilla, hola

27
00:01:45,800 --> 00:01:50,900
Hoy se detona, las consistencias surgen,
y más si uno llama, le pasa

28
00:01:51,000 --> 00:01:52,800
Tú lo tiene' todo

29
00:01:54,400 --> 00:01:57,200
Más de lo que a Dios le pedí, le pedí

30
00:01:57,700 --> 00:02:02,200
Yo no me controlo (No me controlo)

31
00:02:03,100 --> 00:02:07,400
Juro que por nadie vibro así
(Por nadie vibro así)

32
00:02:07,500 --> 00:02:10,050
Vibro así (Oh, oh, oh)

33
00:02:10,100 --> 00:02:14,500
Volverá a suceder porque ya puedo ver

34
00:02:14,600 --> 00:02:19,600
Que a mí me gustas tú,
lo mismo sientes tú

35
00:02:19,700 --> 00:02:23,800
Volverá a suceder porque
ya puedo ver (Oh)

36
00:02:23,900 --> 00:02:28,800
Que a mí me gustas tú (Oh),
lo mismo sientes tú

37
00:02:28,900 --> 00:02:31,900
Baby, baby, baby

38
00:02:32,000 --> 00:02:34,600
Tú mi one and only (Only)

39
00:02:34,700 --> 00:02:36,700
Baby, baby, baby

40
00:02:36,800 --> 00:02:39,100
Tú mi one and only (Oh, oh)

41
00:02:39,200 --> 00:02:41,300
Baby, baby, baby

42
00:02:4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ozuna - One and Only Altyazı (SRT) - 03:48-228-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ozuna - One and Only.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ozuna - One and Only.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ozuna - One and Only.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ozuna - One and Only.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!