Mora - tu nama Altyazı (SRT) [03:14-194-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mora | Parça: tu nama

CAPTCHA: captcha

Mora - tu nama Altyazı (SRT) (03:14-194-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,900 --> 00:00:11,500
Trajecito see-through,
chiquitito el bikini

2
00:00:11,600 --> 00:00:16,700
Dime y saco el privado y
amanecemo' en Santorini

3
00:00:16,800 --> 00:00:24,400
Y, baby, yo sé que teníamo'
un trato, yo trato

4
00:00:24,500 --> 00:00:29,500
Es que me gusta cómo lo haces tú
na' má', tú na' má' (Na' má')

5
00:00:30,800 --> 00:00:34,550
Baby, tú na' má', tú na' má' (Na' má')

6
00:00:34,600 --> 00:00:38,600
Me saliste ninfómana,
-fómana (-fómana)

7
00:00:39,400 --> 00:00:43,500
Y mojamos las sábana', sábana' (Woh)

8
00:00:43,800 --> 00:00:47,800
Déjame darte un par de besito'
frente al mar (Déjate llevar)

9
00:00:47,900 --> 00:00:52,900
No va a faltar limoncito pa'l mezcal

10
00:00:53,000 --> 00:00:57,200
Y si quiere' jugar, yo no te
vo'a dejar ganar (Nah)

11
00:00:57,600 --> 00:01:02,100
Apuesto que después de esta
no me va' a olvidar (No
me va' a olvidar, uh)

12
00:01:02,200 --> 00:01:06,900
Mira, baby, qué ironía, menos mal
que iba a ser solo un día (Mmm)

13
00:01:07,000 --> 00:01:10,800
Pero eso cambió cuando viste los
cheques dе las regalía' (Ah-ah)

14
00:01:10,900 --> 00:01:15,500
Ahí fue que tе diste cuenta de que
verme con otra dolía (Oh-ah-ah)

15
00:01:15,600 --> 00:01:19,500
Y desde entonce' yo sé que en mi
perfil te pasas metía' (Eh)

16
00:01:19,600 --> 00:01:23,100
Siempre pendiente chequeando qué subo

17
00:01:23,200 --> 00:01:26,600
Mami, you know

18
00:01:26,700 --> 00:01:31,000
Que si tú ere' la droga, pues
de por vida te consumo

19
00:01:31,100 --> 00:01:36,000
Oh-oh, oh-oh-oh-oh

20
00:01:36,100 --> 00:01:40,500
Y mientras yo viva dentro
de ti, somo' uno

21
00:01:40,900 --> 00:01:44,900
Mami, veo ese cuerpito y parece
que lo pintó Basquiat (Uh)

22
00:01:45,000 --> 00:01:48,900
La mandé pa' Colombia, se hizo completita
y viró pa'trá' hackeá'

23
00:01:49,000 --> 00:01:53,400
Le gusta agresivo, no
dices que no (Nah)

24
00:01:53,500 --> 00:01:58,000
Si ese culito es la cárcel, no
vo'a pagar la fianza (Bleed)

25
00:01:58,100 --> 00:02:02,300
Me muero adentro (Yeah) de
lo más profundo (Mmm)

26
00:02:02,400 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mora - tu nama Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mora - tu nama.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mora - tu nama.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mora - tu nama.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mora - tu nama.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!