Clipse - P.O.V. Altyazı (SRT) [05:19-319-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Clipse | Parça: P.O.V.

CAPTCHA: captcha

Clipse - P.O.V. Altyazı (SRT) (05:19-319-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,800 --> 00:00:12,700
P.O.V., kilos in my Maybach

2
00:00:12,800 --> 00:00:15,500
Take Amtrak down south
then she flies back

3
00:00:15,600 --> 00:00:18,400
My connect has ponytails tied back

4
00:00:18,500 --> 00:00:21,400
I just hit 6 mil behind Tyvek

5
00:00:21,500 --> 00:00:24,400
They content create, I despise that

6
00:00:24,500 --> 00:00:27,400
I create content then they tries that

7
00:00:27,500 --> 00:00:29,600
Run these jewels, there's rules

8
00:00:29,700 --> 00:00:30,400
I don't buy back

9
00:00:30,500 --> 00:00:32,400
I've topped all these lists

10
00:00:32,500 --> 00:00:33,300
Where's my prize at?

11
00:00:33,400 --> 00:00:37,100
All I see is 60 day stars and
20 year thousandaires

12
00:00:37,200 --> 00:00:39,600
Not enough shoppin', whole
lot of browsingaires

13
00:00:39,700 --> 00:00:42,500
My reinvention, I know you
thinkin' how's it fair

14
00:00:42,600 --> 00:00:45,500
You stream kings but you nеver
fit a crowd in there

15
00:00:45,600 --> 00:00:48,500
Suprеme team, parallels
when the powder clears

16
00:00:48,600 --> 00:00:51,500
I seen things that I'm still
not even proud to share

17
00:00:51,600 --> 00:00:54,500
You Zeus network niggas, you
hear me loud and clear

18
00:00:54,600 --> 00:00:57,500
Get these fifty five hundred a
hosting niggas out of here

19
00:00:57,600 --> 00:01:00,500
Sand color Rolls Royce,
we like Saudis here

20
00:01:00,600 --> 00:01:03,500
The only Audi here is
driven by my au pair

21
00:01:03,600 --> 00:01:06,500
Ghostface with the wrist,
bird falconaire

22
00:01:06,600 --> 00:01:09,500
Willy Falcon, trunk full
of talcum here

23
00:01:09,600 --> 00:01:12,600
Shotgun wit' ya ex, feels
like Malcolm's near

24
00:01:12,700 --> 00:01:15,600
Send a hit though a text,
ain't no shoutin' here

25
00:01:15,700 --> 00:01:18,500
Bypass M.I.A., too much crowd in there

26
00:01:18,600 --> 00:01:22,300
I spent summers wit' connects,
love that mountain air

27
00:01:24,400 --> 00:01:27,400
P.O.V., kilos in my Maybach

28
00:01:27,500 --> 00:01:30,200
Take Amtrak down south
then she flies back

29
00:01:30,300 --> 00:01:33,100
My connect has ponytails tied back

30
00:01:33,200 --> 00:01:36,100
I just hit 6 mil behind Tyvek

31
00:01:36,200 --> 00:01:39,100
They content create, I despise that

32
00:01:39,200 --> 00:01:42,100
I create content then they tries that

33
00:01:42,200 --> 00:01:44,200
Run these jewels, there's rules

34
00:01:44,300 --> 00:01:45,200
I don't buy back

35
00:01:45,300 --> 00:01:47,100
I've topped all these lists

36
00:01:47,200 --> 00:01:48,000
Where's my prize at?

37
00:01:48,100 --> 00:01:48,450
Yeah, OK

38
00:01:48,500 --> 00:01:52,400
Call me Mr. Brella how I weather
the storm F40, 3 milly

39
00:01:52,500 --> 00:01:53,900
I peel off like an orange

40
00:01:54,000 --> 00:01:56,700
I got deaf and blind bitches
trying to see what it do

41
00:01:56,800 --> 00:01:59,100
Little feature, niggas
threaten to sue me?

42
00:01:59,200 --> 00:02:00,800
Tell your lawyer to set the fee

43
00:02:00,900 --> 00:02:03,500
LaFerrari doors open
up like its therapy

44
00:02:03,600 --> 00:02:05,200
That number ain't bread to me

45
00:02:05,300 --> 00:02:06,400
That million is crumbs

46
00:02:06,500 --> 00:02:07,500
You niggas is bums

47
00:02:07,600 --> 00:02:08,800
I'm not a tough guy

48
00:02:08,900 --> 00:02:11,100
I'm a Flower Boy, them
bees get you stung

49
00:02:11,200 --> 00:02:12,300
Oh, nah, nah, nah

50
00:02:12,400 --> 00:02:13,500
Yeah, they will buzz for me

51
00:02:13,600 --> 00:02:14,900
You tricky niggas puzzle me

52
00:02:15,000 --> 00:02:18,200
I could never buy a bitch a Birkin
cause she fucking me

53
00:02:18,300 --> 00:02:21,000
I got homes I ain't sleep
in, the options

54
00:02:21,100 --> 00:02:24,100
My nigga Push keep dirty white
moving like mosh pits

55
00:02:24,200 --> 00:02:24,800
They watching

56
00:02:24,900 --> 00:02:26,900
I'm like white bitches
the way I pop shit

57
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
I need God to play the
lead in my biopic

58
00:02:30,100 --> 00:02:32,400
The curse of the zeros

59
00:02:32,500 --> 00:02:35,100
When you become the Devil
or the tap dancing negro

60
00:02:35,200 --> 00:02:38,200
I came to terms that I'ma probably
outgrow my heroes

61
00:02:38,300 --> 00:02:39,300
Come get with me

62
00:02:39,400 --> 00:02:42,000
P.O.V., kilos in my Maybach

63
00:02:42,100 --> 00:02:45,000
Take Amtrak down south
then she flies back

64
00:02:45,100 --> 00:02:47,900
My connect has ponytails tied back

65
00:02:48,000 --> 00:02:50,900
I just hit 6 mil behind Tyvek

66
00:02:51,000 --> 00:02:53,900
They content create, I despise that

67
00:02:54,000 --> 00:02:56,800
I create content then they tries that

68
00:02:56,900 --> 00:02:59,000
Run these jewels, there's rules

69
00:02:59,100 --> 00:02:59,900
I don't buy back

70
00:03:00,000 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Clipse - P.O.V. Altyazı (SRT) - 05:19-319-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Clipse - P.O.V..en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Clipse - P.O.V..en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Clipse - P.O.V..en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Clipse - P.O.V..en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!