BRANDAO85 - JAPONES Altyazı (SRT) [04:52-292-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BRANDAO85 | Parça: JAPONES

CAPTCHA: captcha

BRANDAO85 - JAPONES Altyazı (SRT) (04:52-292-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:47,200 --> 00:00:50,100
Wow, wow, wow, wow (Ray)

2
00:00:50,200 --> 00:00:53,400
Wow, wow, wow, wow (Wuh)

3
00:00:53,500 --> 00:00:57,200
Wow-woah (Wuh, wuh)

4
00:00:57,300 --> 00:00:59,950
Yeah, ye (Wuh)

5
00:01:00,000 --> 00:01:02,500
Isso vai fazer tu perder a timidez

6
00:01:02,600 --> 00:01:06,800
Mando pra casa se for
igual minha ex, yeah

7
00:01:06,900 --> 00:01:09,500
Se eu cair, levanto igual foguete

8
00:01:09,600 --> 00:01:12,600
Porque eu fumo tanta erva,
eu fico japonês

9
00:01:12,700 --> 00:01:16,100
Compro uma Mustang, só pra tunar (Ye)

10
00:01:16,200 --> 00:01:19,100
'Tô fazendo racks, como um caviar

11
00:01:19,200 --> 00:01:22,600
30 no comando, os rato’ vão mofar

12
00:01:22,700 --> 00:01:27,400
Fumando esse queijo até eu me estragar
(Yeah, wow, wow, wow)

13
00:01:27,500 --> 00:01:29,200
Só me deixa flutuar

14
00:01:29,300 --> 00:01:32,300
Toquei nas estrelas, fui
lá no luar (Wow, wow)

15
00:01:32,400 --> 00:01:35,900
Olho dessa baby é verde igual
o mar (Oh, my baby)

16
00:01:36,000 --> 00:01:40,150
Na retina dela, eu sou um rockstar

17
00:01:40,200 --> 00:01:43,500
Sou um rockstar (Rockstar, rockstar)

18
00:01:43,600 --> 00:01:46,300
Rockstar, rockstar (Rock, rock)

19
00:01:46,400 --> 00:01:50,000
Rockstar (Rock, rockstar)

20
00:01:50,100 --> 00:01:53,400
Rockstar (Skrrt-skrrt)

21
00:01:53,500 --> 00:01:55,800
Isso vai fazer tu perder a timidez

22
00:01:55,900 --> 00:02:00,100
Mando pra casa sе for
igual minha ex, yeah

23
00:02:00,200 --> 00:02:02,900
Se еu cair, levanto igual foguete

24
00:02:03,000 --> 00:02:09,700
Porque eu fumo tanta erva, eu fico
japonês (Wow, wow, wow-woah)

25
00:02:09,800 --> 00:02:16,400
Porque fumo tanta erva, eu fico
japonês (Wow, wow, wow-woah)

26
00:02:16,500 --> 00:02:19,300
Fumo tanta erva, eu fico
japonês (Japonês, uh)

27
00:02:19,400 --> 00:02:22,500
Quem é tu? Mano, eu nunca
ouvi falar de vocês

28
00:02:22,600 --> 00:02:25,900
Eu fumo tanto bagulho,
eu falo maconhês (Uh)

29
00:02:26,000 --> 00:02:29,600
Se essa mídia quer que eu mude, eu
mando se foder (Wow, get it)

30
00:02:29,700 --> 00:02:33,000
Até teu filho agora quer andar
igual Matuê (Wow, wow)

31
00:02:33,100 --> 00:02:36,100
Graças a Deus eu nunca quis ser
igual você (Igual você)

32
00:02:36,200 --> 00:02:39,500
Andando igual todo mundo tipo NPC

33
00:02:39,600 --> 00:02:43,500
Não da pra colar com nós,
não dá pra andar com nós

34
00:02:43,600 --> 00:02:47,500
Nem 'tá perto de nós, pra tua
bitch, eu sou algoz (Bitch)

35
00:02:47,600 --> 00:02:48,600
Narcocapitalista (Wow, wow,
wow, pow-pow-pow-pow)

36
00:02:48,700 --> 00:02:52,400
Pra subir a régua, eu vou fumar
até dar na vista (Ahn-ahn)

37
00:02:52,500 --> 00:02:54,800
Lambo', rachando a pista (Hã, hã)

38
00:02:54,900 --> 00:02:58,800
Eu me sinto o Mauro dando
fuga na polícia (Hã, hã,
aham, shit, pow-pow-pow)

39
00:02:58,900 --> 00:03:02,600
Vou mandar um salve pra
minha ex (Salve)

40
00:03:02,700 --> 00:03:06,100
Por todo o dinheiro que
nós fez (Hahaha)

41
00:03:06,200 --> 00:03:09,900
Se é bom ’tá amando, eu
não sei (Eu não sei)

42
00:03:10,000 --> 00:03:13,100
É que com o dinheiro eu me casei

43
00:03:13,600 --> 00:03:16,000
Isso vai faz...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BRANDAO85 - JAPONES Altyazı (SRT) - 04:52-292-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BRANDAO85 - JAPONES.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BRANDAO85 - JAPONES.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BRANDAO85 - JAPONES.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ BRANDAO85 - JAPONES.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!