Tems - Big Daddy Altyazı (SRT) [02:51-171-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tems | Parça: Big Daddy

CAPTCHA: captcha

Tems - Big Daddy Altyazı (SRT) (02:51-171-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,300 --> 00:00:22,700
Where were you when there
was no one around?

2
00:00:22,800 --> 00:00:26,000
Where were you when I
needed someone down?

3
00:00:26,100 --> 00:00:29,600
What were you doing when
nobody gave a damn?

4
00:00:29,700 --> 00:00:32,800
What were , mm

5
00:00:33,300 --> 00:00:36,700
What were , now you're begging
me to take a chance

6
00:00:36,800 --> 00:00:40,200
What were you doing that you
didn't have my back?

7
00:00:40,300 --> 00:00:44,300
What were , now you remember
that you had a friend

8
00:00:44,400 --> 00:00:46,100
What were

9
00:00:48,100 --> 00:00:51,600
Unbeliever-iever-ayy-iever-ayy

10
00:00:51,700 --> 00:00:55,200
Undertaker-aker-ayy-taker-ayy

11
00:00:55,300 --> 00:00:58,900
No ambition, he's a loser, ayy

12
00:00:59,000 --> 00:01:00,900
No ambition

13
00:01:01,100 --> 00:01:04,200
But he love it when I
call him "big daddy"

14
00:01:04,300 --> 00:01:07,800
Big daddy, what's the deal, daddy?

15
00:01:07,900 --> 00:01:11,500
Big daddy, drop for me, daddy

16
00:01:11,600 --> 00:01:15,200
Drop something for me, daddy

17
00:01:15,300 --> 00:01:17,200
Big daddy

18
00:01:17,800 --> 00:01:21,400
Ooh, are you high on a mountain
to be calling me?

19
00:01:21,500 --> 00:01:25,200
Ooh, you may look like you're breathing,
but you're dead to me

20
00:01:25,300 --> 00:01:29,400
Ooh, you thought you could trap
me, but I left you behind

21
00:01:29,500 --> 00:01:32,150
Don't reach out to me now

22
00:01:32,200 --> 00:01:35,800
Unbeliever, but you love it

23
00:01:35,900 --> 00:01:39,400
Love the way you give me nothing

24
00:01:39,500 --> 00:01:43,000
Unbeliever, but you love it

25
00:01:43,100 --> 00:01:45,100
Love the way I

26
00:01:45,200 --> 00:01:48,400
Don't you love it when I
call you "big daddy"?

27
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tems - Big Daddy Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tems - Big Daddy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tems - Big Daddy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tems - Big Daddy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tems - Big Daddy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!