Tate McRae - NOBODY'S GIRL Altyazı (SRT) [02:54-174-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tate McRae | Parça: NOBODY'S GIRL

CAPTCHA: captcha

Tate McRae - NOBODY'S GIRL Altyazı (SRT) (02:54-174-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:08,300
Love it so, so much,
love it so, so much

2
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
Love it so, so much,
love it so, so much

3
00:00:17,300 --> 00:00:19,600
Does it mess you up? Does
it mess you up?

4
00:00:19,700 --> 00:00:21,700
Got my career on my mind

5
00:00:21,800 --> 00:00:23,700
Money drop in New York City

6
00:00:23,800 --> 00:00:25,900
Look in the mirror, and I'm like

7
00:00:26,000 --> 00:00:28,100
"So hot, so smart, so witty"

8
00:00:28,200 --> 00:00:30,300
Mentally in a gun fight

9
00:00:30,400 --> 00:00:32,400
Thank God I keep so busy

10
00:00:32,500 --> 00:00:36,500
Some things you know
I'll never show, oh

11
00:00:36,600 --> 00:00:38,600
And my heart was like an open sore

12
00:00:38,700 --> 00:00:41,100
Saw, like, twenty healers
when I was on tour

13
00:00:41,200 --> 00:00:43,200
Told me everything I need, I got

14
00:00:43,300 --> 00:00:45,450
And the cherry on top

15
00:00:45,500 --> 00:00:50,100
I am nobody's girl, I love it so much

16
00:00:50,200 --> 00:00:54,100
It's exactly what I wanted, oh

17
00:00:54,200 --> 00:00:58,800
I am nobody's girl, does
it mess you up

18
00:00:58,900 --> 00:01:03,500
That you had it, and
you lost it? Nobody

19
00:01:03,600 --> 00:01:07,700
How many times can I shape-
shift into someone else?

20
00:01:07,800 --> 00:01:11,900
No, there's no line when art
turns to need serious help

21
00:01:12,000 --> 00:01:14,700
And when the job calls,
gotta get it done

22
00:01:14,800 --> 00:01:16,800
Gotta put myself second to none

23
00:01:16,900 --> 00:01:18,900
At twenty-two, it's a little sad

24
00:01:19,000 --> 00:01:20,400
But it's fun

25
00:01:20,500 --> 00:01:24,800
I am nobody's girl, I love
it so much (So much)

26
00:01:24,900 --> 00:01:28,900
It's exactly what I wanted, oh

27
00:01:29,000 --> 00:01:33,900
I am nobody's girl, does it
mess you up (Ooh-woah)

28
00:01:34,000 --> 00:01:40,500
That you had it, and you lost it?
(Lost it) Nobody (Woah-oh)

29
00:01:40,600 --> 00:01:42,800
Does it mess you up? Does
it mess you up?

30
00:01:44,100 --> 00:01:48,000
Nobody's in my head tonight

31
00:01:48,100 --> 00:01:51,800
Nobody's sayin' wrong or right

32
00:01:51,900 --> 00:01:56,300
Baby, please, won't you see my side?

33
00:01:56,400 --> 00:02:00,250
Baby, please, won't you see my side?

34
00:02:00,300 --> 00:02:02,500
And when I ask, the angels sing (Baby,
please, won't you see my side?)

35
00:02:02,600 --> 00:02:04,600
They say, "Real love doesn't
clip your wings"

36
00:02:04,700 --> 00:02:06,500
I love love and...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tate McRae - NOBODY'S GIRL Altyazı (SRT) - 02:54-174-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tate McRae - NOBODY'S GIRL.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tate McRae - NOBODY'S GIRL.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tate McRae - NOBODY'S GIRL.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tate McRae - NOBODY'S GIRL.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!