Summer Walker - Baby Altyazı (SRT) [02:28-148-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Summer Walker | Parça: Baby

CAPTCHA: captcha

Summer Walker - Baby Altyazı (SRT) (02:28-148-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,400 --> 00:00:02,300
Do-do-do

2
00:00:04,400 --> 00:00:06,600
Do-do-do, do-do-da-dum

3
00:00:07,300 --> 00:00:08,200
Do-do-do

4
00:00:10,100 --> 00:00:12,500
Do-do-do, do-do-da-dum

5
00:00:13,100 --> 00:00:14,300
Do-do-do

6
00:00:15,700 --> 00:00:18,300
Do-do-do, do-do-da-dum

7
00:00:18,900 --> 00:00:20,100
Do-do-do

8
00:00:21,900 --> 00:00:23,800
Always be my baby

9
00:00:23,900 --> 00:00:26,900
I'Il go and get it for
you if you ask me to

10
00:00:27,000 --> 00:00:29,900
Promise there ain't gon' be no switching
when you're goin' through it

11
00:00:30,000 --> 00:00:32,600
You give me somethin' I
don't feel with nobody

12
00:00:32,700 --> 00:00:35,700
I don't know, baby, but
I'ma keep it solid

13
00:00:35,800 --> 00:00:38,100
I'Il do whatever if you ask me (Me)

14
00:00:38,200 --> 00:00:41,500
Your body on my body make
a tag team (Oh yeah)

15
00:00:41,600 --> 00:00:43,900
I love the way that you address me

16
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
When you undress me, oh

17
00:00:46,100 --> 00:00:48,900
There's no excuse

18
00:00:49,000 --> 00:00:54,200
I cross the line and pay the
price, won't let us die

19
00:00:54,900 --> 00:00:59,400
These just ain't thoughts, we
locked in, this for life

20
00:00:59,500 --> 00:01:01,900
My lil' finе shit, you
my boo, boo, boo

21
00:01:02,000 --> 00:01:04,600
If I bust it, then I guess
you bulletproof-oof-oof

22
00:01:04,700 --> 00:01:08,700
And sincе tomorrow ain't
promised for you and I

23
00:01:08,800 --> 00:01:11,300
You gon' always be my baby

24
00:01:11,400 --> 00:01:14,200
I'Il go and get it for you if you
ask me to (Go and get it if you)

25
00:01:14,300 --> 00:01:17,200
Promise there ain't gon' be no
switching when you're goin'
through it (Yeah, yeah)

26
00:01:17,300 --> 00:01:19,700
You give me somethin' I
don't feel with nobody

27
00:01:19,800 --> 00:01:22,700
I don't know, baby, but
I'ma keep it solid

28
00:01:22,800 --> 00:01:25,100
I'Il do whatever if you
ask me (Me, ask me)

29
00:01:25,200 --> 00:01:28,100
Your body on my body make a tag
team (Oh yeah, tag team)

30
00:01:28,200 --> 00:01:30,900
I love the way that you address me

31
00:01:31,000 --> 00:01:34,900
When you undress me,
oh (Oh, yeah, yeah)

32
00:01:35,000 --> 00:01:37,300
Time can't erase, the
feeling is strong

33
00:01:37,400 --> 00:01:40,700
Can't fool me, boy (Can't fool
me), I known you way too long

34
00:01:40,800 --> 00:01:43,200
You'll always be a part of
me (The pest part of me)

35
00:01:43,300 --> 00:01:46,200
Best part of m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Summer Walker - Baby Altyazı (SRT) - 02:28-148-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Summer Walker - Baby.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Summer Walker - Baby.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Summer Walker - Baby.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Summer Walker - Baby.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!