Simge - Teni Tenime Altyazı (SRT) [02:44-164-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Simge | Parça: Teni Tenime

CAPTCHA: captcha

Simge - Teni Tenime Altyazı (SRT) (02:44-164-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,300 --> 00:00:24,900
Yakıştı teni tenime

2
00:00:25,000 --> 00:00:26,300
Kimse gibi değil

3
00:00:26,400 --> 00:00:29,000
Yazılmış o, kaderime (Oh)

4
00:00:29,100 --> 00:00:30,800
Gezerken bedenimi

5
00:00:30,900 --> 00:00:32,100
Bulmuş tarifini

6
00:00:32,200 --> 00:00:35,000
Tadı kazındı kalbime (Ah)

7
00:00:35,100 --> 00:00:36,400
Yakıştı teni tenime

8
00:00:36,500 --> 00:00:38,100
Kimse gibi değil

9
00:00:38,200 --> 00:00:40,800
Yazılmış o, kaderime (Oh)

10
00:00:40,900 --> 00:00:42,300
Gezerken bedenimi

11
00:00:42,400 --> 00:00:43,900
Bulmuş tarifini

12
00:00:44,000 --> 00:00:45,900
Tadı kazındı kalbime

13
00:00:47,200 --> 00:00:49,300
Günden güne sevdam büyür

14
00:00:49,400 --> 00:00:52,600
Çünkü yoksun yine eskisi gibi

15
00:00:52,700 --> 00:00:55,000
Dertlerim başımdan aşkın ama

16
00:00:55,100 --> 00:00:58,800
Değil hiçbiri sana olan aşkım gibi

17
00:01:00,100 --> 00:01:01,400
Ağladım kendi kendime

18
00:01:01,500 --> 00:01:02,900
Üzülmedin mi hiç?

19
00:01:03,000 --> 00:01:05,700
Giderken özle bari

20
00:01:05,800 --> 00:01:10,650
Dönersen gözyaşlarımın hesabını
sorarım tek tek

21
00:01:10,700 --> 00:01:13,200
Hayal ettim, dudaklarımda sen

22
00:01:13,300 --> 00:01:15,100
Aklımda yok şüphe

23
00:01:16,100 --> 00:01:17,500
Yaralarımı sar

24
00:01:17,600 --> 00:01:21,000
Bu gece yanar ateşin içimde

25
00:01:22,100 --> 00:01:23,300
Yakıştı teni tenime

26
00:01:23,400 --> 00:01:24,800
Kimse gibi değil

27
00:01:24,900 --> 00:01:27,600
Yazılmış o, kaderime (Oh)

28
00:01:27,700 --> 00:01:29,000
Gezerken bedenimi

29
00:01:29,100 --> 00:01:30,500
Bulmuş tarifini

30
00:01:30,600 --> 00:01:33,500
Tadı kazındı kalbime (Ah)

31
00:01:33,600 --> 00:01:34,800
Yakıştı teni tenime

32
00:01:34,900 --> 00:01:36,500
Kimse gibi değil

33
00:01:36,600 --> 00:01:39,300
Yazılmış o, kaderime (Oh)

34
00:01:39,400 --> 00:01:40,800
Gezerken bedenimi

35
00:01:40,900 --> 00:01:42,200
Bulmuş tarifini

36
00:01:42,300 --> 00:01:44,400
Tadı kazındı kalbime

37
00:01:45,600 --> 00:01:48,000
Kimse bilmez nasıl yandık, ah

38
00:01:48,100 --> 00:01:50,900
Her kusuru aşk yaptık, ah

39
00:01:51,000 --> 00:01:53,900
Seni benim için yaratmış Tanrı'm

40
00:01:54,000 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Simge - Teni Tenime Altyazı (SRT) - 02:44-164-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Simge - Teni Tenime.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Simge - Teni Tenime.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Simge - Teni Tenime.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Simge - Teni Tenime.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!