Omah Lay - Waist Altyazı (SRT) [02:48-168-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Omah Lay | Parça: Waist

CAPTCHA: captcha

Omah Lay - Waist Altyazı (SRT) (02:48-168-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,900 --> 00:00:12,200
Ahn-ahn-ahn, ahn-ahn-ahn

2
00:00:12,300 --> 00:00:14,500
Ah, carry for waist (Waist)

3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
Jesu, Jesu

4
00:00:15,600 --> 00:00:18,900
Ahn-ahn-ahn, ahn-ahn-ahn

5
00:00:19,000 --> 00:00:22,200
Ah, carry for waist (Waist)

6
00:00:22,300 --> 00:00:23,100
Jesu, Jesu

7
00:00:23,200 --> 00:00:26,400
Ahn-ahn-ahn, ahn-ahn-ahn

8
00:00:26,500 --> 00:00:29,850
Ah, carry for waist (Waist)

9
00:00:29,900 --> 00:00:32,600
One day for the thief, every
other day for me

10
00:00:32,700 --> 00:00:34,900
I go smoke chimney , drink oshimiri

11
00:00:35,000 --> 00:00:38,800
Eh, Jigiji, jigiji, jigiji,
jigiji, yes o, I put CBD

12
00:00:38,900 --> 00:00:40,500
E dey relax body (Ah-ahn)

13
00:00:40,600 --> 00:00:42,600
Peace and harmony, go check my

14
00:00:42,700 --> 00:00:46,400
Money long o, money long
o, money long o, uh

15
00:00:46,500 --> 00:00:48,300
Milli', milli', milli', milli', mi'

16
00:00:48,400 --> 00:00:49,900
Wetin I dey use money for?

17
00:00:50,000 --> 00:00:51,700
All of una no serious

18
00:00:51,800 --> 00:00:53,700
How e take concern anyone?

19
00:00:53,800 --> 00:00:55,500
Milli', milli', milli', milli', mi'

20
00:00:55,600 --> 00:00:57,400
Commot for my yellow Louis V' socks

21
00:00:57,500 --> 00:01:00,100
170 milli', milli'

22
00:01:00,700 --> 00:01:04,400
Jesu chai o, the dada
wey dey my head o

23
00:01:04,500 --> 00:01:08,200
Scatter my enemies, confuse
thеm with little things

24
00:01:08,300 --> 00:01:11,700
Jesu chai o, I’m making
wrong decisions

25
00:01:11,800 --> 00:01:15,700
Anytimе I see ikebe,
anytime I see ikebe

26
00:01:15,800 --> 00:01:16,800
Jesu, Jesu

27
00:01:16,900 --> 00:01:20,200
Ahn-ahn-ahn, ahn-ahn-ahn

28
00:01:20,300 --> 00:01:23,700
Na two people something she
carry for waist (Waist)

29
00:01:23,800 --> 00:01:24,500
Jesu, Jesu

30
00:01:24,600 --> 00:01:27,500
Ahn-ahn-ahn, ahn-ahn-ahn

31
00:01:27,600 --> 00:01:31,100
Na two people something she
carry for waist (Waist)

32
00:01:31,200 --> 00:01:33,400
Me I no dey gree play with my money

33
00:01:33,500 --> 00:01:35,300
The way you collect it from me

34
00:01:35,400 --> 00:01:37,100
I want to romance your body

35
00:01:37,200 --> 00:01:38,900
Ọlọ́paá romance onye ohi

36
00:01:39,000 --> 00:01:41,300
Omah Lay omemma, omemma

37
00:01:41,400 --> 00:01:43,100
Omemma, omemma

38
00:01:43,200 --> 00:01:44,900
I will spray you in dollars

39
00:01:45,000 --> 00:01:46,900
Throw your back back to sender

40
00:01:47,000 --> 00:01:50,900
Na nyash wey big nai...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Omah Lay - Waist Altyazı (SRT) - 02:48-168-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Omah Lay - Waist.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Omah Lay - Waist.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Omah Lay - Waist.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Omah Lay - Waist.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!