NF - SORRY Altyazı (vtt) [03:11-191-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NF | Parça: SORRY

CAPTCHA: captcha

NF - SORRY Altyazı (vtt) (03:11-191-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.500 --> 00:00:12.400
I crossed the line and broke an oath

00:00:16.200 --> 00:00:20.400
Swore I would never let you go

00:00:24.400 --> 00:00:30.200
Blamed you for things that
weren't your fault, yeah

00:00:31.200 --> 00:00:32.700
I'm sorry

00:00:35.000 --> 00:00:37.500
I'm sorry

00:00:38.700 --> 00:00:44.400
Oh, I wish that I'da held you close
and given you what you deserve

00:00:46.800 --> 00:00:52.800
But that's what everybody says
when it's too late to fix
a bridge that's burned

00:00:53.100 --> 00:00:54.600
That's burned

00:00:55.000 --> 00:01:00.300
I've been waiting by the phone just
praying that you'd call me up

00:01:02.700 --> 00:01:08.400
To say you wish you woulda stayed
and never said goodbye to us

00:01:10.800 --> 00:01:16.200
I'm not looking for a fight, baby,
I just wanna talk to ya

00:01:18.600 --> 00:01:21.700
And say I'm sorry

00:01:23.400 --> 00:01:28.200
I'm sorry (Mm, yeah)

00:01:28.300 --> 00:01:34.900
I bent the truth and broke
your trust, mm, yeah

00:01:35.600 --> 00:01:43.100
Treated you like you weren't enough
(You were enough), mm, oh

00:01:44.200 --> 00:01:51.000
Said I'd be there but never
was (I never was), hm

00:01:51.100 --> 00:01:55.150
But I'm sorry, hm

00:01:55.200 --> 00:01:57.000
I'm sorry

00:01:58.900 --> 00:02:06.900
Oh, I wish that I had held you
close and given you what you deserve
(I wish), mm (I wish)

00:02:07.000 --> 00:02:12.900
But that's what everybody says
when it's too late to fix
a bridge that's burned

00:02:13.200 --> 00:02:14.500
That's burned

00:02:14.700 --> 00:02:22.500...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NF - SORRY Altyazı (vtt) - 03:11-191-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NF - SORRY.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NF - SORRY.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NF - SORRY.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NF - SORRY.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!