Meghan Trainor - Still Don't Care Altyazı (SRT) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Meghan Trainor | Parça: Still Don't Care

CAPTCHA: captcha

Meghan Trainor - Still Don't Care Altyazı (SRT) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,000 --> 00:00:04,300
You could say what you want,
say I'm so hard to like

2
00:00:04,700 --> 00:00:08,600
You could tear me apart, but
I sleep well at night (Woo)

3
00:00:08,700 --> 00:00:12,000
Say I'm doin' too much, and
you're probably right

4
00:00:12,100 --> 00:00:15,900
That's the same shit I've
heard my whole life

5
00:00:16,300 --> 00:00:19,800
Said I was too thick, then
I got way too thin

6
00:00:19,900 --> 00:00:23,600
And I try to stand out,
but I wanna fit in

7
00:00:23,900 --> 00:00:27,500
"You're a little too loud," "stretch
marks on your skin"

8
00:00:27,600 --> 00:00:31,100
"Can't believe you're still here,
girl, where have you been?"

9
00:00:31,200 --> 00:00:34,300
Oh, let me take a moment,
think it over

10
00:00:34,400 --> 00:00:36,500
Does it touch me at all?

11
00:00:37,800 --> 00:00:39,950
Nope, I still don't care

12
00:00:40,000 --> 00:00:43,900
Let me check again, nope,
I still don't care

13
00:00:44,000 --> 00:00:47,400
Are you in my head? Nope,
I still don't care

14
00:00:47,500 --> 00:00:51,400
I can't find a singlе, huh, anywhere

15
00:00:51,500 --> 00:00:55,700
Let mе check again, nope,
I still don't care

16
00:00:56,100 --> 00:01:00,200
I'm too cool to cry, I'm
too hot to stress

17
00:01:00,300 --> 00:01:04,300
And I don't know your name, but
(Huh) you're fully obsessed

18
00:01:04,400 --> 00:01:07,700
To be honest, I get it, I'm
impressed by me too

19
00:01:07,800 --> 00:01:11,700
Say I'm too confident, yeah,
it's probably true

20
00:01:11,800 --> 00:01:14,600
Oh, let me take a moment,
think it over (Ooh)

21
00:01:14,700 --> 00:01:16,700
Does it touch me at all?

22
00:01:18,100 --> 00:01:20,400
Nope, I still don't care

23
00:01:20,500 --> 00:01:23,900
Let me check again, nope,
I still don't care

24
00:01:24,000 --> 00:01:28,100
Are you in my head? Nope,
I still don't care

25
00:01:28,200 --> 00:01:31,900
I can't find a single, huh, anywhere

26
00:01:32,000 --> 00:01:35,700
Let me check again, nope,
I still don't care

27
00:01:35,800 --> 00:01:39,000
If you like, you might not like me

28
00:01:39,100 --> 00:01:42,700
I don't care if you like,
you might not like me

29
00:01:42,800 --> 00:01:46,400
Don't care if you like (Oh),
you might not like me

30
00:01:46,500 --> 00:01:50,500
Said, "I don't care if you like, you
might not like me" (Let's go)

31
00:01:50,600 --> 00:01:54,100
Don't care if you like (Ooh-ooh),
you might not like me

32
00:01:54,200 --> 00:01:58,000
I don't care if you like, you...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Meghan Trainor - Still Don't Care Altyazı (SRT) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Meghan Trainor - Still Don't Care.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Meghan Trainor - Still Don't Care.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Meghan Trainor - Still Don't Care.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Meghan Trainor - Still Don't Care.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!