GIMS - BLOQUE Altyazı (SRT) [03:15-195-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: GIMS | Parça: BLOQUE

CAPTCHA: captcha

GIMS - BLOQUE Altyazı (SRT) (03:15-195-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,600 --> 00:00:11,100
On se voit à midi, à minuit, j'suis ok

2
00:00:11,200 --> 00:00:14,800
On se dit "à jamais" quand
c'est fini, mmh ok

3
00:00:14,900 --> 00:00:18,700
On se dit qu'on s'ennuie, on se lie
dans ce lit (ih, ih, ih, ih)

4
00:00:18,800 --> 00:00:23,500
Ma chérie veut celui-là,
hors de prix, mais ok

5
00:00:23,700 --> 00:00:27,000
Hystérie en série, mais
j'ai dit : "ok"

6
00:00:27,100 --> 00:00:30,500
On s'sépare (ih, ih), on dit : "c'est
mort", c'est disloqué (ih, ih, ih)

7
00:00:30,600 --> 00:00:34,000
J'me rappelle de toi, si seulement
j'avais pu anticiper (ih, ih)

8
00:00:34,100 --> 00:00:37,900
J'me demande encore pourquoi j'ai mis
du temps à m'décider (ih, ih, ih)

9
00:00:38,000 --> 00:00:41,500
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois
j'vais finir par t'bloquer

10
00:00:41,600 --> 00:00:45,200
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois
j'vais finir par te bloquer

11
00:00:45,300 --> 00:00:48,800
Je sens qu'ça va bombarder (ih,
ih), j'ai plus qu'un salaire sur
mon bombardier (ih, ih, ih)

12
00:00:48,900 --> 00:00:52,900
Elle m'dit qu'j'suis anormal (ih,
ih), parce qu'elle apprécie trop
mon franc-parler (ih, ih, ih)

13
00:00:53,000 --> 00:00:55,400
J'ai pas l'time pour les
problèmes de cœur

14
00:00:55,500 --> 00:00:59,400
J'peux t'le casser sans motifs, trop
d'notifs', donc je change d'humeur

15
00:00:59,500 --> 00:01:01,000
CDG, direction les Maldives

16
00:01:01,100 --> 00:01:05,000
Tu peux m'voir au mall ou au Burj
Khalifa, j'les laisse entre eux,
c'est des traîtres ces trimards

17
00:01:05,100 --> 00:01:08,400
Tu sais qu'c'est bien moi dans la
Benz, Benz, j'les connais ces envieux,
ils m'attendent au virage

18
00:01:08,500 --> 00:01:12,100
J'me rappelle de toi, si seulement
j'avais pu anticiper (ih, ih)

19
00:01:12,200 --> 00:01:16,000
J'me demande encore pourquoi j'ai mis
du temps à m'décider (ih, ih, ih)

20
00:01:16,100 --> 00:01:19,600
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois
j'vais finir par t'bloquer

21
00:01:19,700 --> 00:01:23,400
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois
j'vais finir par te bloquer

22
00:01:23,500 --> 00:01:27,100
Je sens qu'ça va bombarder (ih,
ih), j'ai plus qu'un salaire sur
mon bombardier (ih, ih, ih)

23
00:01:27,200 --> 00:01:31,300
Elle m'dit qu'j'suis anormal (ih,
ih), parce qu'elle apprécie trop
mon franc-parler (ih, ih, ih)

24
00:01:31,400 --> 00:01:35,500
J'fais la moulala, moulala,
moula, j'suis frais, trop stylé
pour fouiller ton tel

25
00:01:35,600 --> 00:01:39,100
J't'emmène au restau', fais
toi belle, ton mec est chill,
mais il a pas d'papel

26
00:01:39,200 --> 00:01:42,900
200e l'plein en gazoline, j'fume
la beuh pure comme Marco Mill

27
00:01:43,000 --> 00:01:46,600
Dans les shopping : Montaigne, Vendôme,
j'dépense comme Brigitte
Macron (Macron, Macron, Macron)

28
00:01:46,700 --> 00:01:50,100
J'me rappelle de toi, si seulement
j'avais pu anticiper (ih, ih)

29
00:01:50,200 --> 00:01:54,000
J'me demande encore pourquoi j'ai mis
du temps à m'décider (ih, ih, ih)

30
00:01:54,100 --> 00:01:57,600
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois
j'vais finir par t'bloquer

31
00:01:57,700 --> 00:02:01,500
J'sais qu'tu racontes ta vie, j'crois
j'vais finir par te bloquer

32
00:02:01,600 --> 00:02:05,100
Je sens qu'ça va bombarder (ih,
ih), j'ai plus qu'un salaire sur
mon bombardier (ih, ih, ih)

33
00:02:05,200 --> 00:02:09,100
Elle m'dit qu'j'suis anormal (ih,
ih), parce qu'elle apprécie
trop mon franc-parler (ok)

34
00:02:09,200 --> 00:02:12,600
Elles veulent pornstar cocktail,
de quoi pouvoir s'abreuver

35
00:02:12,700 --> 00:02:16,300
Mais vu qu'j'suis une star sur
Paris, partout j'peux pas
t'e...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

GIMS - BLOQUE Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ GIMS - BLOQUE.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ GIMS - BLOQUE.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ GIMS - BLOQUE.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ GIMS - BLOQUE.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!