ROSALIA - Mio Cristo Piange Diamanti Altyazı (vtt) [04:39-279-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ROSALIA | Parça: Mio Cristo Piange Diamanti

CAPTCHA: captcha

ROSALIA - Mio Cristo Piange Diamanti Altyazı (vtt) (04:39-279-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.000 --> 00:00:15.257
You’re the most beautiful hurricane

00:00:17.217 --> 00:00:24.057
I’ve ever seen

00:00:26.143 --> 00:00:32.182
even the greatest dolmen

00:00:32.232 --> 00:00:39.906
would rise for you

00:00:41.992 --> 00:00:45.237
You make the Earth shake

00:00:45.287 --> 00:00:49.866
and rise by your side

00:00:49.916 --> 00:00:54.746
but what happens when it’s you

00:00:54.796 --> 00:01:03.972
who fails to raise?

00:01:04.389 --> 00:01:06.842
Imperfect,

00:01:06.892 --> 00:01:09.344
agents of chaos

00:01:09.394 --> 00:01:12.606
we unmount like myths

00:01:12.606 --> 00:01:16.601
my king of anarchy

00:01:16.651 --> 00:01:22.232
my favorite reckless star

00:01:22.282 --> 00:01:23.859
when you cry

00:01:23.909 --> 00:01:27.704
gather your tears

00:01:27.704 --> 00:01:30.574
and wet your brow

00:01:30.624 --> 00:01:36.797
whatever the crime is

00:01:38.173 --> 00:01:45.047
My Christ cries diamonds

00:01:45.097 --> 00:01:50.552
he cries, cries diamonds

00:01:50.602 --> 00:01:55.982
my diamond Christ

00:01:55.982 --> 00:02:02.189
I take you, take you with me always

00:02:02.239 --> 00:02:07.994
always, take you with me always

00:02:07.994 --> 00:02:13.909
take you, take you with me always

00:02:13.959 --> 00:02:20.674
always

00:02:21.508 --> 00:02:26.096
always

00:02:30.225 --> 00:02:32.928
Truth is

00:02:32.978 --> 00:02:36.181
We are both blemished

00:02:36.231 --> 00:02:41.311
And we just can’t escape each other

00:02:41.361 --> 00:02:46.867
there’s always something
about you I don’t know

00:02:46.867 --> 00:02:50.912
like the dark side of the moon

00:02:50.954 --> 00:03:02.382
once revealed I’m sure
I won’t forget it

00:03:02.382 --> 00:03:10.632
How many blows have you endured
that should’ve been hugs?

00:03:10.682 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ROSALIA - Mio Cristo Piange Diamanti Altyazı (vtt) - 04:39-279-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ROSALIA - Mio Cristo Piange Diamanti.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ROSALIA - Mio Cristo Piange Diamanti.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ROSALIA - Mio Cristo Piange Diamanti.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ROSALIA - Mio Cristo Piange Diamanti.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!