ROSALIA - Divinize Altyazı (SRT) [04:07-247-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ROSALIA | Parça: Divinize

CAPTCHA: captcha

ROSALIA - Divinize Altyazı (SRT) (04:07-247-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,388 --> 00:00:19,100
Red and round fruit

1
00:00:19,100 --> 00:00:21,511
who will foretell it?

2
00:00:21,561 --> 00:00:25,390
It’s obviously the apple

3
00:00:25,440 --> 00:00:27,892
the forbidden one

4
00:00:27,942 --> 00:00:31,980
Just by looking at it

5
00:00:32,030 --> 00:00:34,282
you’d be saved

6
00:00:34,282 --> 00:00:39,112
but don’t take a bite…

7
00:00:39,162 --> 00:00:42,498
This ghost's still alive

8
00:00:42,498 --> 00:00:45,284
I'm still alive

9
00:00:45,334 --> 00:00:48,796
It’s more alive than ever

10
00:00:48,796 --> 00:00:51,799
more alive than ever

11
00:00:54,761 --> 00:00:59,766
Through my body you can see the light

12
00:01:01,309 --> 00:01:05,480
Bruise me up I’ll eat all of my pride

13
00:01:07,523 --> 00:01:13,396
I know that I was made to divinize

14
00:01:13,446 --> 00:01:16,190
outside me

15
00:01:16,240 --> 00:01:19,452
inside me

16
00:01:19,494 --> 00:01:22,238
outside me

17
00:01:22,288 --> 00:01:26,367
inside me

18
00:01:26,417 --> 00:01:28,411
She always hungers for you

19
00:01:28,461 --> 00:01:29,620
you, the king, command her

20
00:01:29,670 --> 00:01:31,330
she feels most loved

21
00:01:31,380 --> 00:01:33,049
in the body’s vertigo

22
00:01:33,049 --> 00:01:34,417
A sating absence

23
00:01:34,467 --> 00:01:36,044
chasing grace

24
00:01:36,094 --> 00:01:37,462
discomfort’s delicious

25
00:01:37,512 --> 00:01:38,796
divine void

26
00:01:38,846 --> 00:01:41,299
And the rays of the moon

27
00:01:41,349 --> 00:01:44,510
nourish her with cold

28
00:01:44,560 --> 00:01:47,939
and deprivation is indulgence

29
00:01:47,939 --> 00:01:50,942
done in the name of love

30
00:01:52,527 --> 00:01:58,858
Each vertebra reveals a mystery

31
00:01:58,908 --> 00:02:05,873
Pray on my spine it’s a rosary

32
00:02:08,167 --> 00:02:13,172
Through my body you can see the light

33
00:02:14,715 --> 00:02:20,880
Bruise me up I’ll eat all of my pride

34
00:02:20,930 --> 00:02:26,803
I know that I was made to divinize

35
00:02:26,853 --> 00:02:29,597
outside me

36
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ROSALIA - Divinize Altyazı (SRT) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ROSALIA - Divinize.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ROSALIA - Divinize.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ROSALIA - Divinize.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ROSALIA - Divinize.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!