Mon Laferte - Melancolia Altyazı (SRT) [03:48-228-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mon Laferte | Parça: Melancolia

CAPTCHA: captcha

Mon Laferte - Melancolia Altyazı (SRT) (03:48-228-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,500 --> 00:00:12,300
Yo quería ser mejor

2
00:00:13,800 --> 00:00:16,700
Te prometo, nunca estuvo

3
00:00:17,800 --> 00:00:20,600
En mis planes arruinarlo

4
00:00:21,100 --> 00:00:25,100
Me duele este dos de mayo

5
00:00:26,000 --> 00:00:29,300
Respirando en mi desastre

6
00:00:30,200 --> 00:00:33,500
Qué cruel radiografía

7
00:00:34,500 --> 00:00:41,900
En lo cotidiano, catástrofe
es nuestro lugar

8
00:00:42,300 --> 00:00:47,500
Y, entonces, mientras
me hago la dormida

9
00:00:49,000 --> 00:00:51,300
Mi amor

10
00:00:52,500 --> 00:00:55,600
Hazme compañía

11
00:00:55,900 --> 00:00:58,800
Y subamos un video

12
00:01:01,300 --> 00:01:05,800
Tal vez nos resucite de la muerte

13
00:01:05,900 --> 00:01:08,200
Mi amor

14
00:01:09,500 --> 00:01:12,300
Qué melancolía

15
00:01:12,900 --> 00:01:16,700
Ya aguantamos el invierno

16
00:01:17,300 --> 00:01:24,300
Tal vez podamos soportarnos
un poco más

17
00:01:31,800 --> 00:01:35,300
Yo tenía un corazón

18
00:01:36,100 --> 00:01:39,100
Te prometo, era nuclear

19
00:01:40,600 --> 00:01:43,400
Aspiraba a lo perfecto

20
00:01:43,700 --> 00:01:47,750
Una vida por los siglos de los huesos

21
00:01:47,800 --> 00:01:53,400
Y, entonces, mientras paso por tu vida

22
00:01:54,400 --> 00:01:56,800
Mi amor

23
00:01:58,100 --> 00:02:01,100
Hazme compañía

24
00:02:01,800 --> 00:02:04,700
Y subamos un video

25
00:02:05,300 --> 00:02:11,450
Tal vez nos resucite de la muerte

26
00:02:11,500 --> 00:02:14,000
Mi amor

27
00:02:15,100 --> 00:02:18,000
Qué melancolía

28...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mon Laferte - Melancolia Altyazı (SRT) - 03:48-228-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mon Laferte - Melancolia.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mon Laferte - Melancolia.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mon Laferte - Melancolia.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mon Laferte - Melancolia.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!