BLESSD - DIOMEDEZ Altyazı (SRT) [03:46-226-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLESSD | Parça: DIOMEDEZ

CAPTCHA: captcha

BLESSD - DIOMEDEZ Altyazı (SRT) (03:46-226-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,900 --> 00:00:09,050
Yeah

2
00:00:09,100 --> 00:00:10,800
Tiene que sacarle la arena antes de

3
00:00:10,900 --> 00:00:12,600
Porque hoy vamos a tirar la hijueputa
volqueta al río, mami

4
00:00:12,700 --> 00:00:14,300
Hágale, pues

5
00:00:15,100 --> 00:00:18,000
Estoy comiendo catana desde
que tenía 15 (Uy)

6
00:00:18,100 --> 00:00:20,800
No soy futbolista por culpa de
un puto esguince (Je, nunca)

7
00:00:20,900 --> 00:00:23,500
De pulmón, porque por
marihuanero no quise

8
00:00:23,600 --> 00:00:26,300
En el trío es lo que yo diga, amor, no
me desautorice (Perra hijueputa)

9
00:00:26,400 --> 00:00:29,600
Si la otra quiere chupar, déjela,
no mariquee y sígala

10
00:00:29,700 --> 00:00:32,800
¿La tiene al frente? Escúpala,
si no la curva cójala

11
00:00:32,900 --> 00:00:35,600
Para que vaya y cuente lo
que en el remate hicimos

12
00:00:35,700 --> 00:00:38,300
¿Creyó que solo eran temas?
No, mi amor, se lo dijimos

13
00:00:38,400 --> 00:00:40,700
Escuchando Sir Speedy, si no
Polaco y Lito (Perra, je)

14
00:00:40,800 --> 00:00:43,500
Le echo un verbo de kilo pa'
ver si suelta el chiquito

15
00:00:43,600 --> 00:00:46,300
Le estoy pidiendo un DiDi,
vístase rápidito (Fium)

16
00:00:46,400 --> 00:00:49,300
¿Cómo no se me iba a bajar con ese
aliento a Dorito? (Suerte, mami)

17
00:00:49,400 --> 00:00:52,000
Si tiene miedo no compre un
perro, mejor cómprese dos

18
00:00:52,100 --> 00:00:54,700
Ahora libras de exóticas, antes no
había pa' la de arroz (Ah, no)

19
00:00:54,800 --> 00:00:57,700
Más manillas que el Pibe en la
mano de Maradios (Por favor)

20
00:00:57,800 --> 00:01:00,700
Revivan a Diomedes, no alcancé
a decirle adiós (Ay)

21
00:01:00,800 --> 00:01:03,600
Si me escribe y es un gurre,
suerte, la ignoro

22
00:01:03,700 --> 00:01:06,200
¿La misma cuca una semana?
La chimba, me enzorro

23
00:01:06,300 --> 00:01:09,000
Así me patrocine Durex, jamás
me pongo un forro

24
00:01:09,100 --> 00:01:12,000
¿Y pa' qué picos, maricona?
Pa' eso me compro un loro

25
00:01:12,100 --> 00:01:15,000
Si me escribe y es un gurre,
suerte, la ignoro

26
00:01:15,100 --> 00:01:17,700
¿La misma cuca una semana?
La chimba, me enzorro

27
00:01:17,800 --> 00:01:20,500
Así me patrocine Durex, jamás
me pongo un forro

28
00:01:20,600 --> 00:01:24,650
¿Y pa' qué picos, maricona?
Pa' eso me compro un loro

29
00:01:24,700 --> 00:01:26,200
Nunca soñé con ser cantante

30
00:01:26,300 --> 00:01:27,150
¿Qué querías ser?

31
00:01:27,200 --> 00:01:29,500
Futbolista, siempre quise
ser futbolista

32
00:01:29,600 --> 00:01:31,800
Pero no se me dio, ja

33
00:01:32,100 --> 00:01:34,650
Me gustaba ir a jugar
y calentaba primero

34
00:01:34,700 --> 00:01:36,900
Pero los pulmones antes
de los partidos

35
00:01:37,200 --> 00:01:38,100
Pues el que lo entendió, lo entendió

36
00:01:38,200 --> 00:01:40,800
Chimba que me picho queda dando
lora en reality (Jaja)

37
00:01:40,900 --> 00:01:43,700
No se olvidan de mi chimbo y
mucho menos cómo yo les di

38
00:01:43,800 --> 00:01:46,900
Fantasean con mis poses
y lo rico que les metí

39
00:01:47,000 --> 00:01:49,700
Les cuentan a sus amiga' y llaman
pidiendo pipí (Jaja)

40
00:01:49,800 --> 00:01:52,800
A ninguna puta yo he trata'o
nunca con mañita (Ay, ome)

41
00:01:52,900 --> 00:01:55,500
Me encantan como usted, mi amor, culona
y chiquitica (¿Sí? Ah, bueno)

42
00:01:55,600 --> 00:01:58,400
Que el novio es un bacán, le
regalé la ropita (Jaja)

43
00:01:58,500 --> 00:02:01,300
Pa' después quitarle to' eso
y llenarla de lechita

44
00:02:01,400 --> 00:02:04,200
La princesa suya siempre
será la perra mía (Mía)

45
00:02:04,300 --> 00:02:07,200
Le meto el niño a estudiar de noche
y día (Ja, ave maría, mi amor)

46
00:02:07,300 --> 00:02:10,000
Me traga tanta leche que
le digo "Alquería"

47
00:02:10,100 --> 00:02:13,400
Qué rico, malparida

48
00:02:13,500 --> 00:02:15,900
Dime cajonero, sí, dime gusanero, yo

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLESSD - DIOMEDEZ Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLESSD - DIOMEDEZ.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLESSD - DIOMEDEZ.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLESSD - DIOMEDEZ.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLESSD - DIOMEDEZ.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!