POPPY - End of You Altyazı (SRT) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: POPPY | Parça: End of You

CAPTCHA: captcha

POPPY - End of You Altyazı (SRT) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,800 --> 00:00:10,800
I toil in silence, don't
know where my mind is

2
00:00:10,900 --> 00:00:15,700
Numb from the shock of it all

3
00:00:15,900 --> 00:00:20,700
Cut myself open, but I wasn't broken

4
00:00:20,800 --> 00:00:25,500
Tryin' to fix what wasn't wrong

5
00:00:25,600 --> 00:00:30,600
Can you feel it taking over?
I know I'm not alone

6
00:00:30,700 --> 00:00:34,700
If I must go, the waves
should drag me out

7
00:00:34,800 --> 00:00:39,500
When every lie was kept so close

8
00:00:39,600 --> 00:00:45,600
Burned by the game for what I chose

9
00:00:45,700 --> 00:00:48,600
Now you're tossing and turning

10
00:00:48,700 --> 00:00:54,100
I'm pulling the plug on the dream

11
00:00:54,200 --> 00:00:57,600
'Cause the end of you is the
start of life for me

12
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
How was I to know?

13
00:01:05,100 --> 00:01:12,500
Crystalline castles turned to dust
in the palm of your hand

14
00:01:12,600 --> 00:01:15,300
But I'm wide awake this time

15
00:01:15,400 --> 00:01:21,300
Burn it down to find nothing inside

16
00:01:21,400 --> 00:01:24,200
Can you feel it taking over?
(Feel it taking over)

17
00:01:24,300 --> 00:01:26,700
I feel it creeping in (I
feel it creeping in)

18
00:01:26,800 --> 00:01:32,800
I'm back at the edge again (Hey)

19
00:01:32,900 --> 00:01:37,800
When every lie was kept so close

20
00:01:37,900 --> 00:01:43,800
Burned by the game for what
I chose (For what I chose)

21
00:01:43,900 --> 00:01:46,800
Now you're tossing and turning

22
00:01:46,900 --> 00:01:51,900
I'm pulling the plug on the dream

23
00:01:52,000 --> 00:01:55,900
'Cause the end of you is the
start of life for me

24
00:01:58,400 --> 00:02:00,800
The start of life for me

25
00:02:02,500 --> 00:02:05,900
My innocence was blind,
now I can finally see

26
00:02:08,800 --> 00:02:12,000
The start of life for me

27
00:02:12,900 --> 00:02:17,400
You make me feel so wide awake
for good this time

28
00:02:17,500 --> 00:02:23,200
You are an echo of a dream
as it fades from my mind

29
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

POPPY - End of You Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ POPPY - End of You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ POPPY - End of You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ POPPY - End of You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ POPPY - End of You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!