Young Jonn - Cash Flow Altyazı (vtt) [02:54-174-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young Jonn | Parça: Cash Flow

CAPTCHA: captcha

Young Jonn - Cash Flow Altyazı (vtt) (02:54-174-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.000 --> 00:00:17.600
(Soft)

00:00:17.700 --> 00:00:19.500
Had a hard life but now I live soft

00:00:19.600 --> 00:00:21.400
Many, many girls and all of dem (Soft)

00:00:21.500 --> 00:00:23.500
If you dey work, you go see result

00:00:23.600 --> 00:00:25.700
Cash flow everywhere I go

00:00:25.800 --> 00:00:27.700
Na confirm, I've seen it all

00:00:27.800 --> 00:00:29.900
Big, big things dey my corridor (Soft)

00:00:30.000 --> 00:00:31.900
I dey work, I dey see result

00:00:32.000 --> 00:00:34.300
Cash flow everywhere I go

00:00:34.400 --> 00:00:36.600
Lojojumo ni, where is the money?

00:00:36.700 --> 00:00:38.000
(Ask about me, honey)

00:00:38.100 --> 00:00:40.600
I dey para gan-an, Pythagoras

00:00:40.700 --> 00:00:42.000
(No go dull my money)

00:00:42.100 --> 00:00:45.000
Emi billi' billi', se lo to ni

00:00:45.100 --> 00:00:46.500
(Ask about me, honey)

00:00:46.600 --> 00:00:49.300
I dey para gan-an, Pythagoras

00:00:49.400 --> 00:00:51.200
(No go dull my money)

00:00:51.400 --> 00:00:55.400
Uh-huh-huh, uh-huh-huh

00:00:55.500 --> 00:00:59.900
Uh-huh-huh, uh-huh-huh-huh (Cash
flow everywhere I go)

00:01:00.000 --> 00:01:03.700
Uh-huh-huh, uh-huh-huh

00:01:03.800 --> 00:01:08.000
Uh-huh-huh, uh-huh-huh-huh (Cash
flow everywhere I go)

00:01:08.100 --> 00:01:10.100
Had a hard life, but now
I live soft (Soft)

00:01:10.200 --> 00:01:12.000
Too many kele and all
of dem soft (Soft)

00:01:12.100 --> 00:01:13.900
Brand new, brand new, mo jaiye mi se

00:01:14.000 --> 00:01:16.000
Hundred billion down, l'ese kese

00:01:16.100 --> 00:01:18.200
Omo, the lifestyle cost but
na you no know (Mm-hmm)

00:01:18.300 --> 00:01:20.400
Big daddy swag, if you know,
you know (Mm-hmm)

00:01:20.500 --> 00:01:22.400
If I enter the place, mo ma gbomo lo

00:01:22.500 --> 00:01:24.600
Nobody badder, ko s'omo na

00:01:24.700 --> 00:01:27.000
Lojojumo ni, where is the money?

00:01:27.100 --> 00:01:28.100
(Ask about me, honey)

00:01:28.200 --> 00:01:31.000
I dey para gan-an, Pythagoras

00:01:31.100 --> 00:01:32.700
(No go dull my money)

00:01:32.800 --> 00:01:35.200
Emi billi' billi', se lo to ni

00:01:35.300 --> 00:01:36.900
(Ask about me, honey)

00:01:37.000 --> 00:01:39.400
I dey para gan-an, Pythagoras

00:01:39.500 --> 00:01:41.600
(No go dull my money)

00:01:41.900 --> 00:01:45.700
Uh-huh-huh, uh-huh-huh

00:01:45.800 --> 00:01:50.100
Uh-huh-huh, uh-huh-huh-huh (Cash
flow everywhere I go)

00:01:50.200 --> 00:01:53.900
Uh-huh-huh, uh-...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young Jonn - Cash Flow Altyazı (vtt) - 02:54-174-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young Jonn - Cash Flow.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young Jonn - Cash Flow.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young Jonn - Cash Flow.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young Jonn - Cash Flow.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!