Rich Brian - She Altyazı (SRT) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rich Brian | Parça: She

CAPTCHA: captcha

Rich Brian - She Altyazı (SRT) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:24,000 --> 00:00:29,600
She is the air that I breathe in

2
00:00:29,700 --> 00:00:35,450
She gives the story a meaning

3
00:00:35,500 --> 00:00:37,500
My baby, baby

4
00:00:37,900 --> 00:00:41,100
My favorite girl

5
00:00:41,300 --> 00:00:46,000
She is the air that I breathe

6
00:00:46,100 --> 00:00:48,700
Uh, you could never fuck my girl 'cause
if you did she wasn't mine

7
00:00:48,800 --> 00:00:51,400
Did she really see me and my
soul or is it dollar signs?

8
00:00:51,500 --> 00:00:54,800
Either way she gripped up on this
pole AC on 65, it's cold

9
00:00:54,900 --> 00:00:56,100
I'm tryna better my self control

10
00:00:56,200 --> 00:00:58,200
And if you see me out with a girl

11
00:00:58,300 --> 00:00:59,600
Please ask for a picture

12
00:00:59,700 --> 00:01:01,000
'Cause they love seeing that shit

13
00:01:01,100 --> 00:01:02,500
Although they'd never admit

14
00:01:02,600 --> 00:01:03,700
And then she might lеt me hit

15
00:01:03,800 --> 00:01:06,200
And then she might lеt me
fix all of her issues

16
00:01:06,300 --> 00:01:08,600
But certain situations
you gotta do alone

17
00:01:08,700 --> 00:01:11,400
My therapist just quit his
job, I only got my songs

18
00:01:11,500 --> 00:01:14,300
He said I got a tendency for
saving all these hoes

19
00:01:14,400 --> 00:01:17,100
I didn't like what he just said,
I'm tryna prove him wrong

20
00:01:17,200 --> 00:01:20,500
But all my past girlfriends
come from a broken home

21
00:01:21,200 --> 00:01:26,200
She is the air that I breathe in

22
00:01:26,700 --> 00:01:30,900
She gives the story a meaning

23
00:01:32,300 --> 00:01:34,800
My baby, baby

24
00:01:34,900 --> 00:01:37,600
My favorite girl

25
00:01:38,300 --> 00:01:42,500
She gives me all that I need

26
00:01:42,600 --> 00:01:45,000
Man, how you go and fuck
up a good thing?

27
00:01:45,100 --> 00:01:47,900
You question every move she make
no matter what proof brings

28
00:01:48,000 --> 00:01:50,900
Friends are gassin' up your side like
(Yeah, as you should, king)

29
00:01:51,000 --> 00:01:52,500
I ain't even paint the whole picture

30
00:01:52,600 --> 00:01:54,600
I got a history of fumblin' bitches

31
00:01:54,700 --> 00:01:56,800
Man, I should just be humblin' bitches

32
00:01:56,900 --> 00:01:58,900
Sense of humor alwa...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rich Brian - She Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rich Brian - She.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rich Brian - She.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rich Brian - She.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rich Brian - She.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!