mgk - cant stay here Altyazı (SRT) [03:27-207-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: cant stay here

CAPTCHA: captcha

mgk - cant stay here Altyazı (SRT) (03:27-207-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,700 --> 00:00:25,200
Somewhere between another good
night and my own apathy

2
00:00:25,900 --> 00:00:33,300
No one can see the me that I hide,
my misery hates company

3
00:00:33,500 --> 00:00:37,200
What's another cup half full? All
these people I don't know

4
00:00:37,300 --> 00:00:41,000
Someone turn the lights on, when
does this place close?

5
00:00:41,100 --> 00:00:48,700
'Cause I don't care where you
go, but you can't stay here

6
00:00:48,800 --> 00:00:57,650
I don't need to know where
you disappeared to

7
00:00:57,700 --> 00:01:01,600
Everyone's high, it's time to go home

8
00:01:01,700 --> 00:01:05,400
Don't say you're gone,
just leave me alone

9
00:01:05,500 --> 00:01:13,500
I don't care where you go,
but you can't stay here

10
00:01:14,700 --> 00:01:20,000
On this lonely night,
it's the last call

11
00:01:21,200 --> 00:01:30,800
On the jukebox, I spend my last
dime on a sad song (Uh-uh-uh)

12
00:01:31,100 --> 00:01:34,900
What's another cigarette smoked?
Wasted words I spoke

13
00:01:35,000 --> 00:01:38,550
Someone turn the lights on, when
does this place close?

14
00:01:38,600 --> 00:01:46,600
'Cause I don't care where you
go, but you can't stay here

15
00:01:47,200 --> 00:01:55,000
I don't need to know where
you disappeared to

16
00:01:55,300 --> 00:01:58,100
Everyone's high (Everyone's high)

17
00:01:58,200 --> 00:01:59,600
It's time to go home (Time to go home)

18
00:01:59,700 --> 00:02:03,000
Don't say you're gone,
just leave me alone

19
00:02:03,100 --> 00:02:11,250
I don't care where you go,
but you can't stay here

20
00:02:11,300 --> 00:02:15,400
5 a.m., no one's home,
is this my fault?

21
00:02:15,500 --> 00:02:19,300
Sleep with my phone on loud,
hoping you'll call

22
00:02:19,400 --> 00:02:23,500
But it's silent, why can't
I accept that you won't?

23
00:02:23,600 --> 00:02:32,300
Help me let...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - cant stay here Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - cant stay here.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - cant stay here.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - cant stay here.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - cant stay here.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!