Joyner Lucas - Butterfly Effect Altyazı (SRT) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Joyner Lucas | Parça: Butterfly Effect

CAPTCHA: captcha

Joyner Lucas - Butterfly Effect Altyazı (SRT) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,400 --> 00:00:13,000
If I could travel back into time

2
00:00:13,100 --> 00:00:15,600
I'd probably go sit in my spaceship

3
00:00:15,700 --> 00:00:18,000
The colorful lights on the inside

4
00:00:18,100 --> 00:00:20,300
To brighten my frown and faces

5
00:00:20,400 --> 00:00:22,900
Got the radio loud when it's in drive

6
00:00:23,000 --> 00:00:25,300
'Cause I ain't tryna hear frustrations

7
00:00:25,400 --> 00:00:27,900
I'm floatin' on clouds in the sky

8
00:00:28,000 --> 00:00:30,400
What an imagination

9
00:00:30,500 --> 00:00:33,100
I crank the engine up and
take a trip to see stars

10
00:00:33,200 --> 00:00:35,600
Sit on top of the moon, build
a mansion on Mars

11
00:00:35,700 --> 00:00:38,000
Take me back to when I had
no bandage and no scars

12
00:00:38,100 --> 00:00:40,700
'Member when I was a youngin,
wasn't stressin' at all

13
00:00:40,800 --> 00:00:43,100
Someone there to catch me
every time that I fall

14
00:00:43,200 --> 00:00:45,600
Someone there with me at
my every beck and call

15
00:00:45,700 --> 00:00:48,100
Way before you met me, weren't
no problems I could solve

16
00:00:48,200 --> 00:00:49,600
Swear that I would trade it all

17
00:00:49,700 --> 00:00:52,100
I'd go back in time, in time

18
00:00:52,200 --> 00:00:54,600
I'll fly to another dimension

19
00:00:54,700 --> 00:00:57,200
To make this right, this right

20
00:00:57,300 --> 00:00:59,700
Kill all this mental tension

21
00:00:59,800 --> 00:01:02,300
That makes me fight, me fight

22
00:01:02,400 --> 00:01:07,900
It's the only way I know I'ma
be alright tonight, tonight (Be
alright, I'd be alright)

23
00:01:08,000 --> 00:01:11,050
If the butterfly effect
only made this right

24
00:01:11,100 --> 00:01:13,300
Roll the window down when I'm up high

25
00:01:13,400 --> 00:01:15,700
Breath of fresh air when I'm flyin'

26
00:01:15,800 --> 00:01:18,300
You drive me crazy sometimes

27
00:01:18,400 --> 00:01:20,700
I'd rather sit alone in the silence

28
00:01:20,800 --> 00:01:23,300
But climb to my seat when I get tired

29
00:01:23,400 --> 00:01:25,600
Light somethin' up when I'm vibin'

30
00:01:25,700 --> 00:01:28,300
Floatin' on clouds in the sky

31
00:01:28,400 --> 00:01:31,150
Fall asleep under the horizon

32
00:01:31,200 --> 00:01:33,800
I crank the engine up and
take a trip to see stars

33
00:01:33,900 --> 00:01:36,200
Sit on top of the moon, build
a mansion on Mars

34
00:01:36,300 --> 00:01:38,700
Take me back to when I had
no bandage and no scars

35
00:01:38,800 --> 00:01:41,200
'Member when I was a youngin,
wasn't stressin' at all

36
00:01:41,300 --> 00:01:43,700
I would change the pieces to the
puzzle, where your heart?

37
00:01:43,800 --> 00:01:46,300
If I could do it over, take
it back to what it was

38
00:01:46,400 --> 00:01:48,800
Back before we ever made
mistakes from the start

39
00:01:48,900 --> 00:01:50,000
If I could only trade it all

40
00:01:50,100 --> 00:01:52,800
I'd go back in time, in time

41
00:01:52,900 --> 00:01:55,200
I'll fly to another dimension

42
00:01:55,300 --> 00:01:57,900
To make this right, this right

43
00:01:58,000 --> 00:02:00,300
Kill all this mental tension

44
00:02:00,400 --> 00:02:03,000
That makes me fight, me fight

45
00:02:03,100 --> 00:02:08,500
It's the only way I know I'ma
be alright tonight, tonight (Be
alright, I'd be alright)

46
00:02:08,600 --> 00:02:11,300
If the butterfly effect
only made this right

47
00:02:11,400 --> 00:02:13,400
Yeah, I used to sit inside
my room on the floor (Uh)

48
00:02:13,500 --> 00:02:16,100
Tryna build a fort and use a
blanket as a door (Yeah)

49
00:02:16,200 --> 00:02:18,500
Cardboard boxes, drawin'
pictures on the board

50
00:02:18,600 --> 00:02:21,300
At them times, I felt rich, even though
we was really poor (True)

51
00:02:21,400 --> 00:02:2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Joyner Lucas - Butterfly Effect Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Joyner Lucas - Butterfly Effect.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Joyner Lucas - Butterfly Effect.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Joyner Lucas - Butterfly Effect.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Joyner Lucas - Butterfly Effect.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!