Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) [02:59-179-0-vi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Sapphire

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) (02:59-179-0-vi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,542 --> 00:00:02,875
Em tỏa sáng

1
00:00:03,542 --> 00:00:06,458
Em tô màu, em phá vỡ ánh sáng

2
00:00:06,542 --> 00:00:09,333
Em không thể không tỏa sáng

3
00:00:10,583 --> 00:00:12,917
Và anh biết

4
00:00:13,875 --> 00:00:16,708
Em đang gánh vác cả thế giới trên vai

5
00:00:16,792 --> 00:00:19,208
Nhưng nhìn em đêm nay

6
00:00:21,125 --> 00:00:22,458
Ánh sáng

7
00:00:22,542 --> 00:00:23,667
Khuôn mặt em

8
00:00:23,750 --> 00:00:24,625
Đôi mắt em

9
00:00:24,708 --> 00:00:26,167
Bừng sáng

10
00:00:26,250 --> 00:00:27,708
Như pháo hoa

11
00:00:27,792 --> 00:00:30,792
Trên bầu trời

12
00:00:30,875 --> 00:00:31,625
Lam ngọc

13
00:00:31,708 --> 00:00:33,708
Chạm vào cơ thể em khi
em đang đẩy anh

14
00:00:34,042 --> 00:00:36,375
Đừng dừng tiệc, anh có thể
làm điều này cả tuần

15
00:00:36,458 --> 00:00:37,375
Chúng ta sẽ nhảy múa tới sáng

16
00:00:37,458 --> 00:00:38,958
Lên giường, nhưng không ngủ

17
00:00:39,042 --> 00:00:40,875
Lấp lánh như những vì sao

18
00:00:40,958 --> 00:00:41,792
Lam ngọc

19
00:00:41,875 --> 00:00:44,125
Chạm vào cơ thể em khi
em đang đẩy anh

20
00:00:44,208 --> 00:00:46,458
Đừng dừng tiệc, anh có thể
làm điều này cả tuần

21
00:00:46,542 --> 00:00:47,708
Chúng ta sẽ nhảy múa tới sáng

22
00:00:47,792 --> 00:00:49,125
Lên giường, nhưng không ngủ

23
00:00:49,250 --> 00:00:51,292
Lấp lánh như những vì sao

24
00:00:51,375 --> 00:00:53,375
Thấm đẫm trái tim anh trong
sắc màu tình yêu

25
00:00:53,708 --> 00:00:55,958
Hãy vẽ lên bức tranh trống
rỗng của trái tim anh

26
00:00:56,042 --> 00:00:58,333
Tan vào vòng tay anh

27
00:00:58,417 --> 00:01:01,625
Hòa quyện vào hơi thở của chúng ta

28
00:01:02,292 --> 00:01:04,667
Em hiện diện như thể một món quà

29
00:01:04,750 --> 00:01:06,958
Chìa đắm vào em, anh muốn
đánh mất chính mình

30
00:01:07,042 --> 00:01:08,875
Em là bờ bến, anh là con thuyền

31
00:01:08,958 --> 00:01:11,458
Cùng em, anh sẽ đến được bờ bên kia

32
00:01:11,542 --> 00:01:16,625
Em đánh thức phước lành ân trên

33
00:01:16,708 --> 00:01:21,042
Em tô điểm bức màn xanh và tỏa sáng

34
00:01:21,333 --> 00:01:22,125
Lam ngọc

35
00:01:22,208 --> 00:01:24,375
Chạm vào cơ thể em khi
em đang đẩy anh

36
00:01:24,583 --> 00:01:26,875
Đừng dừng tiệc, anh có thể
làm điều này cả tuần

37
00:01:26,958 --> 00:01:28,125
Chúng ta sẽ nhảy múa tới sáng

38
00:01:28,208 --> 00:01:29,542
Lên giường, nhưng không ngủ

39
00:01:29,625 --> 00:01:31,375
Lấp lánh như những vì sao

40
00:01:31,458 --> 00:01:32,125
Lam ngọc

41
00:01:32,208 --> 00:01:34,292
Chạm vào cơ thể em khi
em đang đẩy anh

42
00:01:34,375 --> 00:01:36,875
Đừng dừng tiệc, anh có thể
làm điều này cả tuần

43
00:01:36,958 --> 00:01:38,125
Chúng ta sẽ nhảy múa tới sáng

44
00:01:38,208 --> 00:01:39,625
Lên giường, nhưng không ngủ

45
00:01:39,708 --> 00:01:41,458
Lấp lánh như những vì sao

46
00:01:41,542 --> 00:01:42,458
Lam ngọc

47
00:01:42,542 --> 00:01:44,750
Đôi mắt nâu đỏ ấy mê hoặc anh

48
00:01:44,833 --> 00:01:47,167
Làm cho ánh trăng trở nên lấp lánh

49
00:01:47,250 --> 00:01:49,625
Rót từng ngụm ánh sáng
thánh thần vào anh

50
00:01:49,708 --> 00:01:52,208
Và cuộc đời anh bỗng trở thành lễ hội

51
00:01:52,292 --> 00:01:54,875
Em đeo những vì sao như một vòng hoa

52
00:01:54,958 --> 00:01:57,458
Dệt mây thành chiếc váy lộng lẫy

53
00:01:57,542 --> 00:01:59,958
Nhờ hôn lên vẻ đẹp của em mà những
tia sáng mới tỏa sáng

54
00:02:00,042 --> 00:02:01,875
Và em nhảy vũ điệu như loài công

55
00:02:01,958 --> 00:02:02,625
Lam ngọc

56
00:02:02,708 --> 00:02:04,708
Khi em nhướng mi, bóng
tối liền tan biến

57
00:02:04,792 --> 00:02:07,125
Nắm cầu vồng trong tay, điệu
nhảy của em như ma thuật

58
00:02:07,20...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-vi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Sapphire.vi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.vi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.vi.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.vi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!