Abraham Mateo - BAI-LALA Altyazı (vtt) [02:33-153-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Abraham Mateo | Parça: BAI-LALA

CAPTCHA: captcha

Abraham Mateo - BAI-LALA Altyazı (vtt) (02:33-153-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:07.500 --> 00:00:10.800
Qué guapa te ves posando en mi espejo

00:00:10.900 --> 00:00:16.300
Esta noche el pintalabios
te lo quito yo

00:00:16.400 --> 00:00:18.600
Porque cuando te veo sonreír

00:00:18.700 --> 00:00:20.400
Porque cuando me miras así

00:00:20.500 --> 00:00:23.800
Pienso: "Qué suerte comerme
a ese bombón"

00:00:23.900 --> 00:00:29.700
Morena, dime a qué hora quieres salir

00:00:29.800 --> 00:00:31.900
Pa poder fardar de ti

00:00:32.000 --> 00:00:35.500
Es una historia de dolor
que nos traemos tú y yo

00:00:35.600 --> 00:00:39.700
Baila conmigo, morena, hasta
que salga el sol

00:00:39.800 --> 00:00:43.800
Es una historia de dolor
que nos traemos tú y yo

00:00:43.900 --> 00:00:48.600
Baila conmigo, morena, hasta
que salga el sol

00:00:48.700 --> 00:00:49.800
Hasta que salga

00:00:49.900 --> 00:00:54.200
Báilala, báilala, báilala (que
lo que tú, que lo que tú)

00:00:54.300 --> 00:00:57.900
Báilala, báilala, báilala (que
lo que tú, que lo que tú)

00:00:58.000 --> 00:01:02.300
Báilala, báilala, báilala (que
lo que tú, que lo que tú)

00:01:02.400 --> 00:01:06.700
Báilala, báilala, báilala (que
lo que tú, que lo que tú)

00:01:06.800 --> 00:01:08.600
Ojos verdes, carita de moda

00:01:08.700 --> 00:01:10.700
Tiene un aura que a mí me enamora

00:01:10.800 --> 00:01:12.800
Que a mí me enamora

00:01:12.900 --> 00:01:16.400
Tengo la boca manchada en su gloss

00:01:16.500 --> 00:01:18.300
Me sube y me baja como un ascensor

00:01:18.400 --> 00:01:20.600
Masajito y Sunbronze

00:01:20.700 --> 00:01:23.400
Y una hookah de dos

00:01:23.500 --> 00:01:27.700
Morena, dime a qué hora quieres salir

00:01:27.800 --> 00:01:31.500
Pa poder fardar de ti (fardar de ti)

00:01:31.600 --> 00:01:36.100
Morena, dime a qué hora quieres salir

00:01:36.200 --> 00:01:38.600
Pa poder fardar de ti

00:01:38.700 --> 00:01:42.200
Es una historia de dolor
que nos traemos tú y yo

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Abraham Mateo - BAI-LALA Altyazı (vtt) - 02:33-153-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Abraham Mateo - BAI-LALA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Abraham Mateo - BAI-LALA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Abraham Mateo - BAI-LALA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Abraham Mateo - BAI-LALA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!