Yemi Alade - My Padi Altyazı (vtt) [02:34-154-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yemi Alade | Parça: My Padi

CAPTCHA: captcha

Yemi Alade - My Padi Altyazı (vtt) (02:34-154-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.900 --> 00:00:14.600
You suppose to know i be your Alabama

00:00:14.700 --> 00:00:17.600
And if cold dey I go be your cardigan

00:00:17.700 --> 00:00:20.400
Bend ya shoulder like
you do d shalabam

00:00:20.500 --> 00:00:23.200
Amd if yawa dey I go bring taliban

00:00:23.300 --> 00:00:24.500
Cincinnati

00:00:24.600 --> 00:00:25.800
You dey Cincinnati

00:00:25.900 --> 00:00:27.300
Me I dey for Paris

00:00:27.400 --> 00:00:28.800
Link up for Italy

00:00:28.900 --> 00:00:31.600
Even when I dey for puertorico

00:00:31.700 --> 00:00:34.400
I follow you dey for okokomaico

00:00:34.500 --> 00:00:36.200
Do you remember

00:00:36.300 --> 00:00:37.500
Back in a december

00:00:37.600 --> 00:00:38.900
When I no get cheddar

00:00:39.000 --> 00:00:40.400
You be my umbrella

00:00:40.500 --> 00:00:43.000
Even when I dey 4 puerto rico

00:00:43.100 --> 00:00:46.100
I follow you dey for okokomaico

00:00:46.200 --> 00:00:49.700
Anything you want o i dey for you

00:00:49.800 --> 00:00:52.700
Padi ifey for you

00:00:52.800 --> 00:00:56.100
Anything you need me I dey 4 you

00:00:56.200 --> 00:00:58.600
Padi I dey 4yo u

00:00:58.700 --> 00:00:59.900
Stand am by you

00:01:00.000 --> 00:01:02.800
Run am for you ,one or two

00:01:02.900 --> 00:01:05.700
Easy to, depend on you

00:01:05.800 --> 00:01:10.300
And I know u know say
padi I deyy for you

00:01:10.400 --> 00:01:12.800
Your enemy na my enemy

00:01:12.900 --> 00:01:15.600
And u know say everything na energy

00:01:15.700 --> 00:01:17.300
Vanity opon vanity

00:01:17.400 --> 00:01:22.700
But our friendship na the
lasting friendship

00:01:22.800 --> 00:01:25.600
Till eternity

00:01:25.700 --> 00:01:28.500
You know say i be sure Gee

00:01:28.600 --> 00:01:30.100
You fit to call me

00:01:30.200 --> 00:01:31.400
Early in d morning

00:01:31.500 --> 00:01:33.400
You know I be running eh

00:01:33.500 --> 00:01:34.500
dey Cincinnati

00:01:34.600 --> 00:01:35.900
dey Cincinnati

00:01:36.000 --> 00:01:37.200
Me I dey for paris

00:01:37.300 --> 00:01:38.700
Link up for Italy

00:01:38.800 --> 00:01:41.500
Even when I dey for puertorico

00:01:41.600 --> 00:01:44.400
I follow you dey for okokomaico

00:01:44.500 --> 00:01:46.100
Do you remember
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yemi Alade - My Padi Altyazı (vtt) - 02:34-154-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yemi Alade - My Padi.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yemi Alade - My Padi.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yemi Alade - My Padi.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yemi Alade - My Padi.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!