Clipse - All Things Considered Altyazı (SRT) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Clipse | Parça: All Things Considered

CAPTCHA: captcha

Clipse - All Things Considered Altyazı (SRT) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,800 --> 00:00:02,900
How I'm doing?

2
00:00:03,600 --> 00:00:04,850
All things considered

3
00:00:04,900 --> 00:00:06,000
Let's be specific

4
00:00:06,100 --> 00:00:07,800
My mama cheek, I miss it

5
00:00:07,900 --> 00:00:08,900
I wanna kiss it

6
00:00:09,000 --> 00:00:10,800
Nige asking for siblings

7
00:00:10,900 --> 00:00:12,000
I know he meant it

8
00:00:12,100 --> 00:00:13,700
V miscarried, we hid it

9
00:00:13,800 --> 00:00:14,900
I'm glad he missed it

10
00:00:15,000 --> 00:00:16,600
Hunnid thousand a "maybe"

11
00:00:16,700 --> 00:00:18,100
You stick wit' it

12
00:00:18,200 --> 00:00:19,700
Preorder the strollers

13
00:00:19,800 --> 00:00:20,800
Our face in it

14
00:00:20,900 --> 00:00:23,600
I pays for my stork wit'
the baby in it

15
00:00:23,700 --> 00:00:26,500
If the sky's not your limit,
you'll never get it

16
00:00:26,600 --> 00:00:29,700
Turn niggas statistics,
I'm so sadistic

17
00:00:29,800 --> 00:00:33,000
So religious, that's so Malicious

18
00:00:33,100 --> 00:00:35,500
No division, still snow magicians

19
00:00:35,600 --> 00:00:38,600
Blitzing niggas for riches
like fourth and inches

20
00:00:38,700 --> 00:00:41,500
Pay attention and listen,
the snake's hissin'

21
00:00:41,600 --> 00:00:44,500
Niggas is writing' statements
and say they didn't

22
00:00:44,600 --> 00:00:47,400
Dream of taking you down,
the hate hittin'

23
00:00:47,500 --> 00:00:50,700
Wanna show you around but
they J Prince'ing

24
00:00:50,800 --> 00:00:53,200
Richard's replace all the Pasha's

25
00:00:53,300 --> 00:00:56,200
Dior slides made of iguana

26
00:00:56,300 --> 00:00:59,000
Stuff the walls for tomorrow

27
00:00:59,100 --> 00:01:01,900
Fuck I look like tryna borrow

28
00:01:02,000 --> 00:01:04,700
Blow a budget like fuck it

29
00:01:04,800 --> 00:01:08,500
We gon' tuck it till it all falls down

30
00:01:08,600 --> 00:01:10,900
When this chess game is played smarter

31
00:01:11,000 --> 00:01:14,200
Swear this life is so awesome

32
00:01:14,300 --> 00:01:16,900
All things considered, I been forgiven

33
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
I done packed the blizzard
in Honda Civics

34
00:01:20,100 --> 00:01:23,000
Took fatherless women and
showed 'em living

35
00:01:23,100 --> 00:01:26,000
Left Mama the children,
it take a village

36
00:01:26,100 --> 00:01:28,900
Writings was on the wall,
like hieroglyphics

37
00:01:29,000 --> 00:01:31,900
My circle split up the pie,
that's long division

38
00:01:32,000 --> 00:01:33,700
When Jada was asking "Why?"

39
00:01:33,800 --> 00:01:34,800
I saw the vision

40
00:01:34,900 --> 00:01:37,800
My homies that didn't die
was all in prison

41
00:01:37,900 --> 00:01:40,800
Visits behind the glass,
my mirror image

42
00:01:40,900 --> 00:01:42,200
Skin is blemished

43
00:01:42,300 --> 00:01:43,900
Names was mentioned

44
00:01:44,000 --> 00:01:45,200
Explains the sentence

45
00:01:45,300 --> 00:01:46,700
The pain is endless

46
00:01:46,800 --> 00:01:49,600
Identifying the body,
it takes forensics

47
00:01:49,700 --> 00:01:51,600
Guns, Czechoslovakian

48
00:01:51,700 --> 00:01:52,900
It starts and ends it

49
00:01:53,000 --> 00:01:55,600
The only sin left is to
flirt with vengeance

50
00:01:55,700 --> 00:01:58,500
Made my exit just to make my entrance

51
00:01:58,600 --> 00:02:01,600
Revolving door, maybe I
can make a difference

52
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Clipse - All Things Considered Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Clipse - All Things Considered.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Clipse - All Things Considered.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Clipse - All Things Considered.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Clipse - All Things Considered.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!