Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) [03:26-206-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Sapphire

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) (03:26-206-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,600 --> 00:00:02,920
คุณช่างเปล่งประกาย

1
00:00:03,640 --> 00:00:06,520
เปี่ยมด้วยสีสัน แถมยังวิบวับเล่นแสง

2
00:00:06,640 --> 00:00:09,440
【มาเลเซีย】
เฉิดฉายอย่างแรงเกินควบคุม

3
00:00:09,800 --> 00:00:11,710
【ฮ่องกง】
ผมรู้นะว่า

4
00:00:11,760 --> 00:00:13,720
【อินโดนีเซีย】
ผมรู้นะว่า

5
00:00:13,840 --> 00:00:15,150
คุณแบกโลกทั้งใบไว้บนหลัง

6
00:00:15,200 --> 00:00:16,840
【สิงคโปร์】
คุณแบกโลกทั้งใบไว้บนหลัง

7
00:00:16,920 --> 00:00:18,310
แต่คืนนี้คุณใส่ไม่ยั้งจริงๆ

8
00:00:18,360 --> 00:00:20,400
【ญี่ปุ่น】
แต่คืนนี้คุณใส่ไม่ยั้งจริงๆ

9
00:00:21,240 --> 00:00:22,320
เจิดจ้า

10
00:00:22,400 --> 00:00:23,560
ดวงหน้าของคุณ

11
00:00:23,640 --> 00:00:24,840
นัยน์ตาของคุณ

12
00:00:24,920 --> 00:00:26,200
ระเบิดสะพรั่ง

13
00:00:26,280 --> 00:00:27,720
ราวกับพลุ

14
00:00:27,800 --> 00:00:30,640
บนฟากฟ้า

15
00:00:30,760 --> 00:00:31,520
แซฟไฟร์

16
00:00:31,600 --> 00:00:33,920
ลูบไล้ไปทั่ว พร้อมๆ กับที่คุณกดตัวเข้ามาหา

17
00:00:34,080 --> 00:00:36,320
อย่าเลิกเลยนะ ให้ปาร์ตี้ทั้งสัปดาห์ก็ยังไหว

18
00:00:36,400 --> 00:00:37,560
เราจะเต้นกันยันเช้ายาวๆ ไป

19
00:00:37,640 --> 00:00:39,080
ทิ้งตัวทอดกาย แต่ยังไงก็ไม่หลับ

20
00:00:39,160 --> 00:00:41,000
ระยิบระยับเหมือนดวงดาว ที่สุกสกาวยามเที่ยงคืน

21
00:00:41,080 --> 00:00:41,800
แซฟไฟร์

22
00:00:41,880 --> 00:00:44,080
ลูบไล้ไปทั่ว พร้อมๆ กับที่คุณกดตัวเข้ามาหา

23
00:00:44,200 --> 00:00:46,360
อย่าเลิกเลยนะ ให้ปาร์ตี้ทั้งสัปดาห์ก็ยังไหว

24
00:00:46,440 --> 00:00:47,680
เราจะเต้นกันยันเช้ายาวๆ ไป

25
00:00:47,760 --> 00:00:49,080
ทิ้งตัวทอดกาย แต่ยังไงก็ไม่หลับ

26
00:00:49,280 --> 00:00:51,400
ระยิบระยับเหมือนดวงดาว ที่สุกสกาวยามเที่ยงคืน

27
00:00:52,080 --> 00:00:53,080
ดูสิว่าเราเจออะไรเข้าไป

28
00:00:53,360 --> 00:00:54,280
อยู่ดีๆ กรรมก็ตามเข้ามา

29
00:00:54,400 --> 00:00:56,840
ในใจแล้วดึงให้เราลุกขึ้นยืนทันที

30
00:00:56,920 --> 00:00:58,080
รู้ใช่ไหมคนดีว่าจริงๆ แล้ว

31
00:00:58,320 --> 00:00:59,560
พวกเราหายไปเลยได้นะ

32
00:00:59,720 --> 00:01:01,840
ที่ไหนก็ได้ แค่ผมมีคุณอยู่ด้วยกัน

33
00:01:02,120 --> 00:01:03,360
เมื่อตะวันสิ้นชีวา

34
00:01:03,480 --> 00:01:04,680
ตราบจนทิวาเรืองรอง

35
00:01:04,760 --> 00:01:05,880
เมื่ออยู่กับคุณเพียงสอง

36
00:01:05,960 --> 00:01:06,920
เวลานิรันดรก็ไม่พอ

37
00:01:07,000 --> 00:01:08,360
ในใจผม คุณคือดอกไม้แรกแย้มยามวสันต์

38
00:01:08,440 --> 00:01:09,640
ผลิบานงามงันชวนให้ทึ่ง

39
00:01:09,720 --> 00:01:11,720
มิน่าถึงคนจะห้อมล้อม ผมก็เห็นแค่

40
00:01:11,800 --> 00:01:12,920
เจิดจ้า

41
00:01:13,000 --> 00:01:14,040
ดวงหน้าของคุณ

42
00:01:14,120 --> 00:01:15,320
นัยน์ตาของคุณ

43
00:01:15,400 --> 00:01:16,640
ระเบิดสะพรั่ง

44
00:01:16,720 --> 00:01:18,280
ราวกับพลุ

45
00:01:18,360 --> 00:01:21,120
บนฟากฟ้า

46
00:01:21,360 --> 00:01:22,080
แซฟไฟร์

47
00:01:22,160 --> 00:01:24,480
ลูบไล้ไปทั่ว พร้อมๆ กับที่คุณกดตัวเข้ามาหา

48
00:01:24,600 --> 00:01:26,840
อย่าเลิกเลยนะ ให้ปาร์ตี้ทั้งสัปดาห์ก็ยังไหว

49
00:01:26,920 --> 00:01:28,040
เราจะเต้นกันยันเช้ายาวๆ ไป

50
00:01:28,120 --> 00:01:29,480
ทิ้งตัวทอดกาย แต่ยังไงก็ไม่หลับ

51
00:01:29,600 --> 00:01:31,480
ระยิบระยับเหมือนดวงดาว ที่สุกสกาวยามเที่ยงคืน

52
00:01:31,560 --> 00:01:32,440
แซฟไฟร์

53
00:01:32,520 --> 00:01:34,520
ลูบไล้ไปทั่ว พร้อมๆ กับที่คุณกดตัวเข้ามาหา

54
00:01:34,720 --> 00:01:36,920
อย่าเลิกเลยนะ ให้ปาร์ตี้ทั้งสัปดาห์ก็ยังไหว

55
00:01:37,000 --> 00:01:38,120
เราจะเต้นกันยันเช้ายาวๆ ไป

56
00:01:38,200 --> 00:01:39,520
ทิ้งตัวทอดกาย แต่ยังไงก็ไม่หลับ

57
00:01:39,760 --> 00:01:41,600
ระยิบระยับเหมือนดวงดาว ที่สุกสกาวยามเที่ยงคืน

58
00:01:41,680 --> 00:01:42,800
แซฟไฟร์

59
00:01:45,720 --> 00:01:46,760
(เฉิดฉาย, เฉิดฉาย, เฉิดฉาย)

60
00:01:46,840 --> 00:01:50,240
คุณช่างเปล่งประกาย

61
00:01:51,640 --> 00:01:54,080
คุณช่างเปล่งประกาย

62
00:01:54,760 --> 00:01:57,480
เปี่ยมด้วยสีสัน แถมยังวิบวับเล่นแสง

63
00:01:58,080 --> 00:01:59,160
คุณใส่ไม่ยั้งจริงๆ

64
00:01:59,280 --> 00:02:01,760
คืนนี้

65
00:02:01,840 --> 00:02:02,480
แซฟไฟร์

66
00:02:02,560 --> 00:02:05,000
เมื่อคุณลืมตาขึ้น แม้แต่ความมืดก็ยังจางหาย

67
00:02:05,080 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Sapphire.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!