My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade Altyazı (SRT) [05:14-314-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: My Chemical Romance | Parça: Welcome to the Black Parade

CAPTCHA: captcha

My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade Altyazı (SRT) (05:14-314-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,700 --> 00:00:15,200
When I was a young boy

1
00:00:15,300 --> 00:00:19,900
My father took me into the city

2
00:00:20,000 --> 00:00:23,700
To see a marching band

3
00:00:24,500 --> 00:00:27,900
He said, "Son, when you grow up

4
00:00:28,000 --> 00:00:32,600
Would you be the savior of the broken

5
00:00:32,700 --> 00:00:36,200
The beaten and the damned?"

6
00:00:37,200 --> 00:00:40,600
He said, "Will you defeat them?

7
00:00:40,700 --> 00:00:45,300
Your demons, and all the non-believers

8
00:00:45,400 --> 00:00:48,600
The plans that they have made?"

9
00:00:50,100 --> 00:00:55,100
"Because one day, I'll
leave you a phantom

10
00:00:55,200 --> 00:00:57,900
To lead you in the summer

11
00:00:58,000 --> 00:01:01,500
To join the black parade"

12
00:01:16,100 --> 00:01:19,400
When I was a young boy

13
00:01:19,500 --> 00:01:23,800
My father took me into the city

14
00:01:23,900 --> 00:01:27,300
To see a marching band

15
00:01:28,500 --> 00:01:32,000
He said, "Son, when you grow up

16
00:01:32,100 --> 00:01:36,400
Would you be the savior of the broken

17
00:01:36,500 --> 00:01:39,900
The beaten and the damned?"

18
00:01:57,500 --> 00:01:59,700
Sometimes I get the feelin'

19
00:01:59,800 --> 00:02:02,400
She's watchin' over me

20
00:02:02,500 --> 00:02:05,500
And other times I feel
like I should go

21
00:02:07,500 --> 00:02:09,700
And through it all, the rise and fall

22
00:02:09,800 --> 00:02:12,300
The bodies in the streets

23
00:02:12,400 --> 00:02:15,800
And when you're gone, we
want you all to know

24
00:02:15,900 --> 00:02:20,900
We'll carry on, we'll carry on

25
00:02:21,100 --> 00:02:24,200
And though you're dead
and gone, believe me

26
00:02:24,300 --> 00:02:27,900
Your memory will carry on

27
00:02:28,000 --> 00:02:30,800
We'll carry on

28
00:02:30,900 --> 00:02:34,000
And in my heart, I can't contain it

29
00:02:34,100 --> 00:02:36,500
The anthem won't explain it

30
00:02:36,600 --> 00:02:39,000
A world that sends you reelin'

31
00:02:39,100 --> 00:02:41,700
From decimated dreams

32
00:02:41,700 --> 00:02:45,300
Your misery and hate will kill us all

33
00:02:46,900 --> 00:02:49,100
So paint it black and take it back

34
00:02:49,200 --> 00:02:51,600
Let's shout it loud and clear

35
00:02:51,700 --> 00:02:55,300
Defiant to the end, we hear the call

36
00:02:55,400 --> 00:03:00,400
To carry on, we'll carry on

37
00:03:00,500 --> 00:03:03,900
And though you're dead
and gone, believe me

38
00:03:04,000 --> 00:03:07,600
Your memory will carry on

39
00:03:07,700 --> 00:03:10,400
We'll carry on

40
00:03:10,500 --> 00:03:13,800
And though you're broken and defeated

41
00:03:13,900 --> 00:03:16,900
Your weary widow marches

42
00:03:17,000 --> 00:03:19,600
On and on, we carry through the fears

43
00:03:19,700 --> 00:03:21,400
Oh, ah, ha

44
00:03:21,500 --> 00:03:24,400
Disappointed faces of your peers

45
00:03:24,500 --> 00:03:26,400
Oh, ah, ha

46
00:03:26,500 --> 00:03:31,900
Take a look at me, 'cause
I could not care at all

47
00:03:32,000 --> 00:03:34,600
Do or die, you'll never make me

48
00:03:34,700 --> 00:03:37,800
Because the world will
never take my heart

49
00:03:37,900 --> 00:03:40,500
Go and try, you'll never break me

50
00:03:40,600 --> 00:03:43,100
We want it all, we wanna
play this part

51
00:03:43,200 --> 00:03:45,600
I won't explain or say I'm sorry

52
00:03:45,700 --> 00:03:48...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade Altyazı (SRT) - 05:14-314-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!