My Chemical Romance - The Ghost of You Altyazı (SRT) [03:57-237-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: My Chemical Romance | Parça: The Ghost of You

CAPTCHA: captcha

My Chemical Romance - The Ghost of You Altyazı (SRT) (03:57-237-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,600 --> 00:00:22,300
I never said I'd lie and wait forever

1
00:00:22,400 --> 00:00:28,500
If I died, we'd be together

2
00:00:28,800 --> 00:00:34,900
I can't always just forget her

3
00:00:35,300 --> 00:00:38,200
But she could try

4
00:00:39,000 --> 00:00:45,500
At the end of the world or
the last thing I see

5
00:00:45,500 --> 00:00:50,000
You are never coming home,
never coming home

6
00:00:50,100 --> 00:00:52,600
Could I? Should I?

7
00:00:52,700 --> 00:00:55,700
And all the things that
you never ever told me

8
00:00:55,800 --> 00:00:58,700
And all the smiles that are ever, ever

9
00:00:58,800 --> 00:01:11,000
Ever get the feeling that
you're never all alone?

10
00:01:11,100 --> 00:01:14,800
And I remember now

11
00:01:14,900 --> 00:01:19,700
At the top of my lungs
in my arms, she dies

12
00:01:21,000 --> 00:01:25,200
She dies

13
00:01:25,400 --> 00:01:31,400
At the end of the world or
the last thing I see

14
00:01:31,400 --> 00:01:34,000
You are never coming home,
never coming home

15
00:01:34,100 --> 00:01:37,900
Could I? Should I?

16
00:01:38,000 --> 00:01:41,500
And all the things that
you never ever told me

17
00:01:41,600 --> 00:01:45,000
And all the smiles that are
ever gonna haunt me

18
00:01:45,100 --> 00:01:47,100
Never coming home, never coming home

19
00:01:47,200 --> 00:01:51,200
Could I? Should I?

20
00:01:51,300 --> 00:01:54,900
And all the wounds that
are ever gonna scar me

21
00:01:55,000 --> 00:01:59,200
For all the ghosts that are
never gonna catch me

22
00:02:01,000 --> 00:02:11,600
If I fall, if I fall down

23
00:02:12,100 --> 00:02:21,200
Woah, woah, woah, woah

24
00:02:21,300 --> 00:02:25,600
Woah, woah, woah, woah

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

My Chemical Romance - The Ghost of You Altyazı (SRT) - 03:57-237-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ My Chemical Romance - The Ghost of You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ My Chemical Romance - The Ghost of You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ My Chemical Romance - The Ghost of You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ My Chemical Romance - The Ghost of You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!