Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) [03:03-183-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Sapphire

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) (03:03-183-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:02,520 --> 00:00:04,840
Você brilha

1
00:00:05,480 --> 00:00:08,600
Quebra a luz em cores vivas

2
00:00:08,680 --> 00:00:11,320
Você não deixa de brilhar

3
00:00:12,560 --> 00:00:14,920
E eu sei isso

4
00:00:15,640 --> 00:00:18,720
Você carrega o mundo nas costas

5
00:00:18,800 --> 00:00:21,280
Mas olha só você esta noite

6
00:00:23,120 --> 00:00:24,280
As luzes

7
00:00:24,360 --> 00:00:25,520
Seu rosto

8
00:00:25,600 --> 00:00:26,800
Seus olhos

9
00:00:26,880 --> 00:00:28,160
Explodindo

10
00:00:28,240 --> 00:00:29,680
Como fogos de artifício

11
00:00:29,760 --> 00:00:32,600
No céu

12
00:00:32,720 --> 00:00:33,480
Safira

13
00:00:33,560 --> 00:00:35,880
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

14
00:00:36,040 --> 00:00:38,280
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

15
00:00:38,360 --> 00:00:39,520
Vamos dançar até o amanhecer

16
00:00:39,600 --> 00:00:41,040
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

17
00:00:41,120 --> 00:00:42,960
Brilha como estrelas sob
o luar da meia-noite

18
00:00:43,040 --> 00:00:43,760
Safira

19
00:00:43,840 --> 00:00:46,040
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

20
00:00:46,160 --> 00:00:48,320
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

21
00:00:48,400 --> 00:00:49,640
Vamos dançar até o amanhecer

22
00:00:49,720 --> 00:00:51,040
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

23
00:00:51,240 --> 00:00:53,360
Brilha como estrelas sob
o luar da meia-noite

24
00:00:54,040 --> 00:00:55,040
Olha o que encontramos

25
00:00:55,320 --> 00:00:56,240
O carma nos tocou

26
00:00:56,360 --> 00:00:58,800
Bem no fundo do peito e
fez a gente levantar

27
00:00:58,880 --> 00:01:00,040
Você sabe a verdade

28
00:01:00,280 --> 00:01:01,520
Nós poderíamos sumir

29
00:01:01,680 --> 00:01:03,800
Para qualquer lugar, desde
que eu tenha você comigo

30
00:01:04,080 --> 00:01:05,320
Quando o sol se pôr

31
00:01:05,440 --> 00:01:06,640
Até o dia raiar

32
00:01:06,720 --> 00:01:07,840
Quando estou com você

33
00:01:07,920 --> 00:01:08,880
O tempo nunca basta

34
00:01:08,960 --> 00:01:10,320
Você é a minha flor da primavera

35
00:01:10,400 --> 00:01:11,600
Te vejo florescer, nossa

36
00:01:11,680 --> 00:01:13,680
Estamos rodeados, mas
eu só consigo ver

37
00:01:13,760 --> 00:01:14,880
As luzes

38
00:01:14,960 --> 00:01:16,000
Seu rosto

39
00:01:16,080 --> 00:01:17,280
Seus olhos

40
00:01:17,360 --> 00:01:18,600
Explodindo

41
00:01:18,680 --> 00:01:20,240
Como fogos de artifício

42
00:01:20,320 --> 00:01:23,080
No céu

43
00:01:23,320 --> 00:01:24,040
Safira

44
00:01:24,120 --> 00:01:26,440
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

45
00:01:26,560 --> 00:01:28,800
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

46
00:01:28,880 --> 00:01:30,000
Vamos dançar até o amanhecer

47
00:01:30,080 --> 00:01:31,440
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

48
00:01:31,560 --> 00:01:33,440
Brilha como estrelas sob
o luar da meia-noite

49
00:01:33,520 --> 00:01:34,400
Safira

50
00:01:34,480 --> 00:01:36,480
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

51
00:01:36,680 --> 00:01:38,880
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

52
00:01:38,960 --> 00:01:40,080
Vamos dançar até o amanhecer

53
00:01:40,160 --> 00:01:41,480
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

54
00:01:41,720 --> 00:01:43,560
Brilha como estrelas sob
o luar da meia-noite

55
00:01:43,640 --> 00:01:44,760
Safira

56
00:01:47,680 --> 00:01:48,720
(Brilha, brilha, brilha)

57
00:01:48,800 --> 00:01:52,200
Você brilha

58
00:01:53,600 --> 00:01:56,040
Você brilha

59
00:01:56,720 --> 00:01:59,440
Quebra a luz em cores vivas

60
00:02:00,040 --> 00:02:01,120
Olha só você

61
00:02:01,240 --> 00:02:03,720
Esta noite

62
00:02:03,800 --> 00:02:04,440
Safira

63
00:02:04,520 --> 00:02:06,960
Quando suas pálpebras se abrem,
até a escuridão desaparece

64
00:02:07,040 --> 00:02:09,160
Você tece arco-íris nos dedos
como quem faz tranças

65
00:02:09,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) - 03:03-183-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!