Skye Newman - Family Matters Altyazı (vtt) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Skye Newman | Parça: Family Matters

CAPTCHA: captcha

Skye Newman - Family Matters Altyazı (vtt) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.400 --> 00:00:02.300
You’ve never worn these shoes

00:00:02.400 --> 00:00:04.800
Don’t mean my new balance in blue

00:00:04.900 --> 00:00:06.900
Raised on pure dysfunction

00:00:07.000 --> 00:00:09.400
But sleep I’ll never lose

00:00:09.500 --> 00:00:11.700
Guess you’ll never notice

00:00:11.800 --> 00:00:14.100
Cause I always keep it neat

00:00:14.200 --> 00:00:16.900
Got old wounds and fresh ones

00:00:17.000 --> 00:00:19.500
But you won’t see me bleed

00:00:22.000 --> 00:00:24.200
Bitching bout problems

00:00:24.300 --> 00:00:26.000
Like there stuck on your lips

00:00:26.100 --> 00:00:27.900
Your so dramatic

00:00:28.000 --> 00:00:31.100
I could tell you bout me

00:00:31.200 --> 00:00:33.200
But you won’t understand

00:00:33.300 --> 00:00:35.600
Get no caller ids

00:00:35.700 --> 00:00:38.100
Its the police again

00:00:38.200 --> 00:00:40.700
No pills to be out

00:00:40.800 --> 00:00:42.900
But there no kids around

00:00:43.000 --> 00:00:45.300
Death knocked down my door

00:00:45.400 --> 00:00:48.100
Walked in unannounced

00:00:48.200 --> 00:00:50.200
A line meant two things

00:00:50.300 --> 00:00:52.400
Since I was like 5

00:00:52.500 --> 00:00:54.800
Starved cause his words

00:00:54.900 --> 00:00:57.400
But at least I’m alive

00:00:57.500 --> 00:00:59.600
It is what it is

00:00:59.700 --> 00:01:02.000
You call it traumatic

00:01:02.100 --> 00:01:04.400
But It is what it is

00:01:04.500 --> 00:01:07.200
It’s just family matters

00:01:07.300 --> 00:01:09.700
There’s times I can’t keep focused

00:01:09.800 --> 00:01:11.800
Cause there all fucking raging

00:01:11.900 --> 00:01:14.100
A spliff stops my explosion

00:01:14.200 --> 00:01:16.500
Bad habits I’m not facing

00:01:16.600 --> 00:01:18.900
At school weed was my perfume

00:01:19.000 --> 00:01:21.300
Then my brothers drugs got harder

00:01:21.400 --> 00:01:23.700
It became substance abuse

00:01:23.800 --> 00:01:26.600
So he’s a stupid bastard

00:01:29.100 --> 00:01:31.000
Bitching bout problems

00:01:31.100 --> 00:01:33.500
Like there stuck on your lips

00:01:33.600 --> 00:01:35.200
Your so dramatic

00:01:35.300 --> 00:01:38.300
I could tell you bout me

00:01:38.400 --> 00:01:40.500
But you won’t understand

00:01:40.600 --> 00:01:42.900
Get no caller ids

00:01:43.000 --> 00:01:45.300
Its the police again

00:01:45.400 --> 00:01:47.800
No pills to be out

00:01:47.900 --> 00:01:50.200
But there no kids around

00:01:50.300 --> 00:01:52.400
Death knocked d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Skye Newman - Family Matters Altyazı (vtt) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Skye Newman - Family Matters.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Skye Newman - Family Matters.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Skye Newman - Family Matters.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Skye Newman - Family Matters.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!