Trueno - VIOLENTO Altyazı (SRT) [02:36-156-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Trueno | Parça: VIOLENTO

CAPTCHA: captcha

Trueno - VIOLENTO Altyazı (SRT) (02:36-156-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:02,720 --> 00:00:06,710
Los hermanos sean unidos, porque
esa es la ley primera

2
00:00:06,760 --> 00:00:09,880
Tengan unión verdadera en cualquier
tiempo que sea

3
00:00:10,160 --> 00:00:12,390
Porque si entre ellos pelean

4
00:00:12,440 --> 00:00:14,440


5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
4
00:00:15,680 --> 00:00:17,920
Mami yo vivo tranquilo,
o al menos lo intento

6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Qué le voy a hacer

7
00:00:19,520 --> 00:00:21,150
Si todos estos giles
me ponen violento

8
00:00:21,200 --> 00:00:23,110
Todos estos gatos
están maleducados
37

9
00:02:45,832 --> 00:02:48,885
Si muerden la mano que
les da alimento

10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Estoy dando mi
último aliento

11
00:00:26,320 --> 00:00:27,720
No puedo esconder
lo que siento

12
00:00:28,240 --> 00:00:29,950
Estos giles me ponen
violento

13
00:00:30,000 --> 00:00:31,510
En el barrio está todo
violento

14
00:00:31,560 --> 00:00:33,150
En la tele está todo
violento

15
00:00:16,983 --> 00:00:20,787
y me piden
que yo haga el intento

16
00:00:33,500 --> 00:00:37,837
porque si me los cruzo,
los reviento

17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
En la calle está todo
violento,

18
00:00:51,084 --> 00:00:55,839
一切的一切

19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
en el barrio está todo
violento

20
00:00:59,692 --> 00:01:04,647
同样的目光 不同的想法
violento

21
00:01:36,996 --> 00:01:41,684
Dame más argumentos,

22
00:00:49,680 --> 00:00:51,550
porque si me los cruzo,
los reviento

23
00:01:41,734 --> 00:01:43,820
I'm okay, not okay

24
00:00:53,120 --> 00:00:54,720
en tu barrio está todo
violento

25
00:01:56,716 --> 00:02:01,471
Hoy me levanté con
ganas de

26
00:00:56,800 --> 00:00:58,000
Patearle el culo
a los giles

27
00:02:07,560 --> 00:02:11,181
Estamos soltado misiles,

28
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Corre, ve, corre, ve y diles

29
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Si son envidiosos, que hablen
Si quieren, que vengan,

30
00:02:26,946 --> 00:02:31,935
同样的目光 不同的想法

31
00:02:31,985 --> 00:02:37,273
又甜又苦mi vida? ¿cuál viven?

32
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
De nada sirve tu cara
de cara de malo,
34

33
00:02:42,862 --> 00:02:45,782
si tenés mano traicionera

34
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Algunos se sienten zarpados

35
00:01:14,840 --> 00:01:16,480
Tengo que admitir que
más de un salame

36
00:01:16,480 --> 00:01:17,880
se merece un toque
en la pera

37
00:01:18,440 --> 00:01:19,830
Cuando toquemos en La
Bombonera

38
00:01:19,880 --> 00:01:21,120
Te vamos a prestar la
babera

39
00:01:21,360 --> 00:01:23,480
Y me decís si te gustó
el show pedazo de

40
00:01:23,680 --> 00:01:24,670
Pensé que eran verdaderos

41
00:01:24,720 --> 00:01:26,520
y todos estos giles se
doblan por dinero

42
00:01:27,000 --> 00:01:28,150
Siempre quise ser el bueno

43
00:01:28,200 --> 00:01:29,790
¿Me querés ver malo?
Tocame los huevos

44
00:01:29,840 --> 00:01:31,360
Yo ya estoy cansado de
los traicioneros,

45
00:01:31,360 --> 00:01:33,070
hoy voy a salir
a cortarles los dedos

46
00:01:33,120 --> 00:01:34,710
Los voy a matar con el
Grammy en la mano

47
00:01:34,760 --> 00:01:36,920
para darles la fama que siempre
quisieron, pedazo de

48
00:01:37,160 --> 00:01:38,590
Estos...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Trueno - VIOLENTO Altyazı (SRT) - 02:36-156-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Trueno - VIOLENTO.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Trueno - VIOLENTO.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Trueno - VIOLENTO.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Trueno - VIOLENTO.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!