Aitana - DE 1 BESO A 2 BESOS Altyazı (SRT) [03:18-198-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aitana | Parça: DE 1 BESO A 2 BESOS

CAPTCHA: captcha

Aitana - DE 1 BESO A 2 BESOS Altyazı (SRT) (03:18-198-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,320 --> 00:00:11,280
ME DA IGUAL
QUE HAYA PASADO UN AÑO

1
00:00:12,240 --> 00:00:19,200
SIGUE SIENDO EXTRAÑO VERTE
Y QUE NADA SEA IGUAL

2
00:00:20,800 --> 00:00:26,120
QUÉ MÁS DA
SI NOS HICIMOS DAÑO

3
00:00:26,200 --> 00:00:29,840
DESPUÉS DE LO QUE FUIMOS

4
00:00:29,920 --> 00:00:32,800
NO QUEDA NADIE

5
00:00:34,120 --> 00:00:38,160
PERO ME ACUERDO
DE LAS CONVERSACIONES

6
00:00:38,240 --> 00:00:41,520
LAS CANCIONES,
LOS "TE QUIERO"

7
00:00:42,320 --> 00:00:45,720
DIME,
¿QUÉ PASÓ CON TODO ESO?

8
00:00:45,800 --> 00:00:48,880
PASAMOS DE UN BESO
A DOS BESOS

9
00:00:48,960 --> 00:00:51,720
ME ACUERDO
DE ESA PARTE DE TI

10
00:00:51,800 --> 00:00:56,520
A LA QUE QUISE
Y ECHO DE MENOS

11
00:00:56,600 --> 00:01:00,000
DIME,
¿QUÉ PASÓ CON TODO ESO?

12
00:01:00,080 --> 00:01:03,000
PASAMOS DE UN BESO
A DOS BESOS

13
00:01:03,080 --> 00:01:05,000
ESA PARTE DE TI

14
00:01:06,640 --> 00:01:09,440
¿DÓNDE SE HA METIDO?

15
00:01:10,400 --> 00:01:13,560
ME OLVIDO DE TI

16
00:01:13,640 --> 00:01:16,680
PERO ESO NO LO OLVIDO

17
00:01:17,600 --> 00:01:20,760
TU HERMANA YA ME HA DICHO
QUE TE VA BIEN

18
00:01:20,840 --> 00:01:24,240
QUE HACE MESES TE ENCONTRASTE
CON ALGUIEN

19
00:01:24,320 --> 00:01:26,760
Y, LA VERDAD,
ME DA CURIOSIDAD

20
00:01:26,840 --> 00:01:28,200
(CURIOSIDAD)

21
00:01:28,280 --> 00:01:31,920
SABER SI CON ELLA ES
IGUAL QUE CONMIGO

22
00:01:32,000 --> 00:01:35,200
CUANDO NOS CONOCIMOS FUISTE
CURA Y HERIDA

23
00:01:35,280 --> 00:01:39,000
DIJISTE QUE PARECÍA EL
AMOR DE TU VIDA

24
00:01:39,080 --> 00:01:41,440
Y CON ESO ME QUEDO

25
00:01:42,280 --> 00:01:44,920
AUNQUE NO SÉ
SI AÚN TE QUIERO

26
00:01:45,840 --> 00:01:49,800
PERO ME ACUERDO
DE LAS CONVERSACIONES

27
00:01:49,880 --> 00:01:53,840
LAS CANCIONES,
LOS "TE QUIERO"

28
00:01:53,920 --> 00:01:57,360
DIME,
¿QUÉ PASÓ CON TODO ESO?

29
00:01:57,440 --> 00:02:00,520
PASAMOS DE UN BESO
A DOS BESOS

30
00:02:00,60...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aitana - DE 1 BESO A 2 BESOS Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aitana - DE 1 BESO A 2 BESOS.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aitana - DE 1 BESO A 2 BESOS.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aitana - DE 1 BESO A 2 BESOS.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aitana - DE 1 BESO A 2 BESOS.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!