SEVDALIZA - HEROINA Altyazı (vtt) [03:01-181-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVDALIZA | Parça: HEROINA

CAPTCHA: captcha

SEVDALIZA - HEROINA Altyazı (vtt) (03:01-181-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:23.600 --> 00:00:25.700
Immigrant on the radio

00:00:25.800 --> 00:00:28.400
Off waist-hip ratio

00:00:28.500 --> 00:00:31.100
You speculate, transvestigate

00:00:31.200 --> 00:00:33.400
But I'm Tehran tailor-made

00:00:33.500 --> 00:00:36.000
I could cut you with my
jaw, so SWANA, uh

00:00:36.100 --> 00:00:38.500
Chiselled like a Medici Madonna, uh

00:00:38.600 --> 00:00:41.000
Renaissance, modern Mona Lisa

00:00:41.100 --> 00:00:46.000
Hang me in the Louvre, La Sevdaliza

00:00:54.500 --> 00:00:59.500
Anahita, Saraswati, Afrodita,
Mama Quilla

00:00:59.600 --> 00:01:04.800
Anaideia, Arinnitti,
Maya Devi, Heroina

00:01:04.900 --> 00:01:09.900
Anahita, Saraswati, Afrodita,
Mama Quilla

00:01:10.000 --> 00:01:15.100
Anaideia, Arinnitti,
Maya Devi, Heroina

00:01:15.200 --> 00:01:17.900
Soy tu dealer, baby, bitch,
yo soy tu dealer

00:01:18.000 --> 00:01:20.500
I'm a pussy killer, ting

00:01:20.600 --> 00:01:23.000
To' a mis perras sweet como Teriyaki

00:01:23.100 --> 00:01:25.400
Por la gran ciudad, paseando
en Kawasaki

00:01:25.500 --> 00:01:27.500
Yo voy a mentir y tirar corazones

00:01:27.600 --> 00:01:31.700
Solo me meto con mejores,
un perreo bendito

00:01:31.800 --> 00:01:33.400
El aire se pone calentito

00:01:33.500 --> 00:01:35.400
Yo lo pongo calentito

00:01:35.500 --> 00:01:37.900
Con una R15 pensando en R8

00:01:38.000 --> 00:01:40.700
Ay, qué, qué, qué pan
dulce, qué bizcocho

00:01:40.800 --> 00:01:42.900
Mi cama, tu cama (tu-tu-turra, tra)

00:01:43.000 --> 00:01:45.200
Mi cama, tu cama (bebé, tra)

00:01:45.300 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVDALIZA - HEROINA Altyazı (vtt) - 03:01-181-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVDALIZA - HEROINA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVDALIZA - HEROINA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVDALIZA - HEROINA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVDALIZA - HEROINA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!