Jesse McCartney - Beautiful Soul Altyazı (SRT) [03:57-237-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jesse McCartney | Parça: Beautiful Soul

CAPTCHA: captcha

Jesse McCartney - Beautiful Soul Altyazı (SRT) (03:57-237-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:10,000 --> 00:00:12,600
I don't want another pretty face

2
00:00:12,900 --> 00:00:15,200
I don't want just anyone to hold

3
00:00:15,600 --> 00:00:17,900
I don't want my love to go to waste

4
00:00:18,300 --> 00:00:22,300
I want you and your beautiful soul

5
00:00:27,500 --> 00:00:32,500
I know that you are something special

6
00:00:32,600 --> 00:00:38,000
To you I'd be always faithful

7
00:00:38,100 --> 00:00:43,600
I want to be what you always needed

8
00:00:43,700 --> 00:00:46,900
Then I hope you'll see the heart in me

9
00:00:47,200 --> 00:00:49,800
I don't want another pretty face

10
00:00:49,900 --> 00:00:52,600
I don't want just anyone to hold

11
00:00:52,700 --> 00:00:55,000
I don't want my love to go to waste

12
00:00:55,100 --> 00:00:58,800
I want you and your beautiful soul

13
00:00:58,900 --> 00:01:00,700
You're the one I wanna chase

14
00:01:00,800 --> 00:01:03,400
You're the one I wanna hold

15
00:01:03,500 --> 00:01:06,200
I won't let another minute go to waste

16
00:01:06,300 --> 00:01:10,500
I want you and your beautiful soul

17
00:01:14,000 --> 00:01:19,800
Your beautiful soul, yeah

18
00:01:20,900 --> 00:01:25,900
You might need time to think it over

19
00:01:26,000 --> 00:01:31,100
But I'm just fine moving forward

20
00:01:31,200 --> 00:01:34,800
I'll ease your mind

21
00:01:34,900 --> 00:01:36,300
If you give me the chance

22
00:01:36,400 --> 00:01:40,900
I will never make you
cry c'mon let's try

23
00:01:41,000 --> 00:01:43,100
I don't want another pretty face

24
00:01:43,200 --> 00:01:45,900
I don't want just anyone to hold

25
00:01:46,000 --> 00:01:48,500
I don't want my love to go to waste

26
00:01:48,600 --> 00:01:52,000
I want you and your beautiful soul

27
00:01:52,100 --> 00:01:54,200
You're the one I wanna chase

28
00:01:54,300 --> 00:01:56,700
You're the one I wanna hold

29
00:01:56,800 --> 00:01:59,400
I won't let another minute go to waste

30
00:01:59,500 --> 00:02:06,900
I want you and your beautiful soul

31
00:02:13,500 --> 00:02:16,100
Am I crazy for wanting you?

32
00:02:16,200 --> 00:02:18,900
Maybe do you think you
could want me too?

33
00:00:18,200 --> 00:00:25,700
I don't wanna waste your time

34
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Do you see things the way I do?

35
00:02:26,900 --> 00:02:29,500
I jus...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jesse McCartney - Beautiful Soul Altyazı (SRT) - 03:57-237-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jesse McCartney - Beautiful Soul.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jesse McCartney - Beautiful Soul.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jesse McCartney - Beautiful Soul.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jesse McCartney - Beautiful Soul.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!