Jennifer Lopez - Waiting For Tonight Altyazı (SRT) [04:51-291-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jennifer Lopez | Parça: Waiting For Tonight

CAPTCHA: captcha

Jennifer Lopez - Waiting For Tonight Altyazı (SRT) (04:51-291-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:29,000 --> 00:00:30,800
Like a movie scene,

1
00:00:31,000 --> 00:00:32,700
In the sweetest dreams,

2
00:00:32,900 --> 00:00:36,300
I have pictured us together

3
00:00:36,500 --> 00:00:38,100
Now to fell your lips,

4
00:00:38,300 --> 00:00:39,900
On my finger tips,

5
00:00:40,100 --> 00:00:43,100
I have to say is even better

6
00:00:43,300 --> 00:00:46,600
Than I ever thought it could possibly be

7
00:00:46,800 --> 00:00:50,300
It's perfect, it's passion,
its setting me free

8
00:00:50,500 --> 00:00:52,100
From all of my sadness,

9
00:00:52,300 --> 00:01:00,300
The tears that I've cried, I
have spent all my life

10
00:01:12,100 --> 00:01:16,100
Waiting for tonight, Oh

11
00:01:16,300 --> 00:01:18,700
When you would be here in my arms

12
00:01:18,900 --> 00:01:23,300
Waiting for tonight, Oh

13
00:01:23,500 --> 00:01:26,100
I've dreamed of this love for so long

14
00:01:26,300 --> 00:01:34,300
Waiting for tonight

15
00:01:42,700 --> 00:01:43,900
Tender words you say,

16
00:01:44,100 --> 00:01:45,700
Take my breath away,

17
00:01:45,900 --> 00:01:49,300
Love me now, and leave me never

18
00:01:49,500 --> 00:01:53,000
Found a sacred place, lost in
your embrace,

19
00:01:53,200 --> 00:01:56,100
I want to stay in this forever

20
00:01:56,300 --> 00:01:59,700
I think of the days when the
sun used to set,

21
00:01:59,900 --> 00:02:01,300
On my empty heart,

22
00:02:01,500 --> 00:02:03,500
All alone in my bed

23
00:02:03,700 --> 00:02:10,000
Tossing and turning emotions
were strong, I knew I had to
hold on

24
00:02:10,200 --> 00:02:14,800
Waiting for tonight, Oh

25
00:02:15,000 --> 00:02:17,200
When you would be here in my arms

26
00:02:17,400 --> 00:02:21,800
Waiting for tonight, Oh

27
00:02:22,000 --> 00:02:24,500
I've dreamed of this love for so long

28
00:02:24,700 --> 00:02:29,100
Waiting for tonight, Oh

29
00:02:29,300 --> 00:02:31,800
When you would be here in my arms

30
00:02:32,000 --> 00:02:36,400
Waiting for tonight, Oh

31
00:02:36,600 --> 00:02:39,100
I've dreamed of this love for so long

32
00:02:39,300 --> 00:02:47,300
Waiting for tonight

33
00:03:43,400 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jennifer Lopez - Waiting For Tonight Altyazı (SRT) - 04:51-291-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jennifer Lopez - Waiting For Tonight.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jennifer Lopez - Waiting For Tonight.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jennifer Lopez - Waiting For Tonight.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jennifer Lopez - Waiting For Tonight.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!