Summer Walker - Spend It Altyazı (vtt) [04:04-244-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Summer Walker | Parça: Spend It

CAPTCHA: captcha

Summer Walker - Spend It Altyazı (vtt) (04:04-244-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:36.167 --> 00:00:39.458
Me dê os 4 últimos dígitos
Do seu cartão de crédito

00:00:39.542 --> 00:00:42.917
Compre meu amor Pode ficar
com seu coração

00:00:49.500 --> 00:00:51.625
Senhoras e senhores,

00:00:51.708 --> 00:00:53.708
estão prestes a participar
de um jogo

00:00:53.792 --> 00:00:56.875
que não podem se dar
ao luxo de perder.

00:00:57.292 --> 00:01:00.750
Gaste comigo Adoro quando
gasta comigo

00:01:00.833 --> 00:01:04.167
Jogue pra mim
Me amarre com Givenchy

00:01:04.250 --> 00:01:07.333
Antes, meu amor Não podia
ser comprado

00:01:07.417 --> 00:01:11.208
Mas agora é tudo que quero

00:01:11.292 --> 00:01:14.917
Gotas de diamantes pra mim
É assim que você acerta

00:01:15.000 --> 00:01:17.958
Me enrole em seda E nunca
vamos brigar

00:01:18.042 --> 00:01:18.958
Não, não

00:01:19.042 --> 00:01:22.042
Antes, eu só queria amor

00:01:22.125 --> 00:01:25.625
Mas agora só quero que você

00:01:25.708 --> 00:01:28.292
Gaste comigo

00:01:28.375 --> 00:01:31.542
Vá em frente e
Gaste comigo

00:01:31.625 --> 00:01:34.292
Vá em frente e
Me faça mimada, amor

00:01:34.375 --> 00:01:39.000
Compre meu amor

00:01:39.083 --> 00:01:42.542
Pra longe de mim
Doces inutilidades

00:01:42.625 --> 00:01:46.208
Não significam nada pra mim

00:01:46.292 --> 00:01:47.625
Brilhantes e pérolas

00:01:47.708 --> 00:01:49.417
Agora sou esse tipo de garota

00:01:49.500 --> 00:01:52.042
Quero seublack card

00:01:52.125 --> 00:01:53.750
Pode ficar com seu coração

00:01:54.125 --> 00:01:57.583
Me leve embora Longe
de toda minha dor

00:01:57.667 --> 00:02:01.167
De que adianta ter um
coração Neste mundo

00:02:01.250 --> 00:02:03.292
Envergonhado e manipulado

00:02:03.375 --> 00:02:06.792
Só quero ser uma garota um dia

00:02:06.875 --> 00:02:08.167
Não quero pensar

00:02:08.250 --> 00:02:11.375
Não me faça de boba Me torne
uma mulher bonita

00:02:11.458 --> 00:02:15.375
Sou uma donzela em perigo, meu bem

00:02:15.458 --> 00:02:18.792
Antes, eu só queria amor

00:02:18.875 --> 00:02:22.542
Mas agora só quero que você

00:02:22.625 --> 00:02:24.958
Gaste comigo

00:02:25.042 --> 00:02:28.458
Vá em frente e
Gaste comigo

00:02:28.542 --> 00:02:31.208
Vá em frente e
Me deixe mimada, amor

00:02:31.292 --> 00:02:35.792
Compre meu amor

00:02:35.875 --> 00:02:39.375
Pra longe de mim
Doces inutilidades

00:02:39.458 --> 00:02:42.958
Não significam nada pra mim

00:02:43.042 --> 00:02:44.208
Brilhantes e pérolas

00:02:44.292 --> 00:02:46.917
Agora sou esse tipo de garota
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Summer Walker - Spend It Altyazı (vtt) - 04:04-244-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Summer Walker - Spend It.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Summer Walker - Spend It.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Summer Walker - Spend It.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Summer Walker - Spend It.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!