Selena Gomez - Talk Altyazı (vtt) [03:07-187-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Talk

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Talk Altyazı (vtt) (03:07-187-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.500 --> 00:00:02.119
Hey, was geht, Digga?
Wie geht's?

00:00:02.169 --> 00:00:08.792
Also, meine Verlobte war nie auf
einem Abschlussball oder so.

00:00:08.842 --> 00:00:11.428
Sie soll das mal so richtig erleben.

00:00:11.428 --> 00:00:13.046
Wir machen ein paar Fotos.

00:00:13.096 --> 00:00:16.433
Ich suche so einen einfarbigen
Farbhintergrund.

00:00:16.433 --> 00:00:18.051
Also so einen wie

00:00:18.101 --> 00:00:19.928
So im Stil der 90er oder 2000er.

00:00:19.978 --> 00:00:22.514
Also vielleicht Habt ihr vielleicht
einen blauen

00:00:22.564 --> 00:00:25.184
oder einen grauen oder so?

00:00:25.234 --> 00:00:29.771
Also, ich hab mir gedacht, wir filmen

00:00:29.821 --> 00:00:31.940
Wir filmen hinter den Kulissen,
aber wenn es gut wird,

00:00:31.990 --> 00:00:34.902
dann könnte es ein Musikvideo sein.

00:00:34.952 --> 00:00:35.777
Echt?

00:00:35.827 --> 00:00:37.112
-Ich dachte
-Okay.

00:00:37.162 --> 00:00:37.946
Du bist einverstanden?

00:00:37.996 --> 00:00:39.665
Und wenn es nicht gut wird,
dann

00:00:39.665 --> 00:00:40.908
Dann schmeißen wir es weg und
machen ein richtiges.

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Hey

00:00:51.009 --> 00:00:53.428
-Also, man mietet eine
Limo. -Erledigt.

00:00:53.428 --> 00:00:55.214
-Man geht mit einem Haufen
Leute. -Erledigt.

00:00:55.264 --> 00:00:58.183
Wir gehen zum Prom! Wir
gehen zum Prom!
3


00:00:58.433 --> 00:01:00.102
Ist das normal? Macht man das?

00:01:00.102 --> 00:01:01.386
Ja, das macht man so.

00:01:01.436 --> 00:01:03.013
Wir gehen zum Prom!

00:00:16.800 --> 00:00:17.800
-Ich liebe dich!

00:01:06.566 --> 00:01:09.686
Ich will deine Umarmung Ich will,
dass du mich berührst

00:00:23.400 --> 00:00:24.000
Baby, ich habe das Warten satt

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Oh, und so fängt es an.

00:01:20.330 --> 00:01:22.491
Mehr muss ich nicht sagen

00:00:27.300 --> 00:00:28.500
Verzeihung, Sir. Wissen Sie,
wo Photomakers ist?

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Ja, auf der anderen Seite.

00:01:29.881 --> 00:01:31.633
-Hallo.
-Hey.

00:00:29.600 --> 00:00:30.100
ich weiß, das magst du

00:00:31.100 --> 00:00:33.300
-Sie hatte nie einen Abschlussball.
Ja. -Echt?

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Okay, machst du mal so?
Ja, das ist gut.
23

00:01:45.897 --> 00:01:46.974
Das ist echt schön.

00:00:40.700 --> 00:00:42.200
So geht man zum Prom.

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
-Das ist so peinlich. -Nein,
so geht man zum Prom.

00:00:42.300 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Talk Altyazı (vtt) - 03:07-187-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Talk.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Talk.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Talk.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Talk.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!